Золотая химера Борджа. Жюльетта Бенцони

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золотая химера Борджа - Жюльетта Бенцони страница 6

Золотая химера Борджа - Жюльетта Бенцони

Скачать книгу

тех пор, когда Лиза, дочь богатейшего цюрихского банкира, работала у Альдо секретаршей – и до чего она была компетентной! – под именем голландки Мины ван Зельден. Она носила тогда очки в черепаховой оправе, юбку, похожую на кулек с жареной картошкой, а волосы стягивала в тугой узел на затылке. Их теплая искренняя дружба с Ги завязалась еще с тех времен. Альдо подошел к креслу жены, и Лиза подняла на него свои прекрасные синие глаза.

      – Ну, что твой американец? Не похож на тех, которые приходят к тебе обычно?

      – «Не похож» – мягко сказано! Ты никогда не догадаешься, зачем он ко мне пришел!

      – За изумрудом Нерона? За жемчугом Клеопатры – тем, который не растворился? За философским камнем?

      – Почти! За химерой Борджа!

      – Когда-то можно было искать и химеру, но вот уже двадцать лет она покоится на дне океана. Американцу не повезло, – вынес свое суждение Ги.

      – Забавно! – откликнулась Лиза. – Надеюсь, у него это не навязчивая идея? Он сможет найти себе другую мечту?

      – Он ищет ее не для себя, а для дамы сердца.

      – Кто же она? Он доверил тебе свою тайну?

      – Певица Лукреция Торелли.

      – Твоя любимица! Та, что вообразила себя принцессой Турандот. Бедный он, бедный! А на вид очень славный. Надеюсь, ты объяснил ему, что он напрасно теряет время?

      – Разумеется. Но его это нисколько не смутило.

      – Неужели? – не поверил Ги. – Он что, не понимает, что найти что-либо в обломках «Титаника» невозможно?

      – Он решил заказать копию… Но из тех же материалов!

      Альдо был доволен произведенным эффектом и теперь любовался двумя изумленными лицами.

      – Но она обойдется ему в целое состояние! Если только он найдет подходящие камни!

      – Деньги его не волнуют. Мне кажется, его кошелек выдержит и более существенный урон.

      Господин Бюто снял очки, протер их носовым платком и снова водрузил на нос.

      – Но химера – не женское украшение. Судя по картинке, в ней есть нечто угрожающее.

      – Это драгоценность из сокровищницы Борджа. Папа Александр VI заказал ее для своего сына Чезаре, на родство с которым претендует Торелли. К тому же она поклялась, что выйдет замуж за того, кто принесет ей химеру.

      – А она не глупа! – звонко рассмеялась Лиза. – Конечно, она знает о судьбе химеры и нашла весьма оригинальный способ отделываться от надоедливых поклонников. Знаешь, я не уверена, что идея твоего американца так уж хороша. А кстати, как его зовут?

      – Корнелиус Б. Уишбоун.

      – Даже если ему удастся это безумное предприятие, Торелли тут же догадается, что химера не подлинная.

      – Но камни-то будут настоящими!

      – Она оставит химеру у себя, а замуж за него не выйдет. Он разорится, не получив взамен ничего.

      – Разорится? Меня бы это очень удивило,

Скачать книгу