Порт семи смертей. Сергей Зверев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Порт семи смертей - Сергей Зверев страница 18

Порт семи смертей - Сергей Зверев Морской спецназ

Скачать книгу

пошел встречать гостей. Приказав Серову идти с ним и находиться в метре позади, сомневаясь, что разберет хоть слово из картавого потока.

      Майор французского легиона был удивлен, увидев напротив себя человека в таком же звании. Прежде чем начать разговор, он некоторое время пялился на звездочки старшего офицера, видимо соображая, в каком тоне ему вести предстоящей диалог.

      Нам прибыли зачитать ультиматум, понял Кривошеев, как только француз открыл рот. Слова не важны, важен тон. А он был уничижающе пренебрежительным. Так иногда со злой дворовой собакой разговаривает человек, отдавая ей колбасу за проход без укусов: «Ну что, сука, сожрала? Теперь вали отсюда».

      Командира роты охраны французской военной базы плотного невысокого легионера звали Луи Паскаль, он говорил на плохом английском и на плохом русском, и, наверное, на плохом французском, на который он, впрочем, не переходил.

      Кривошеева совсем не волновал француз, его напрягало то, что они сейчас замерли на простреливаемом месте и поэтому после того, как были совершены приветственные действия, предложил пройти ближе к складам и встать за брошенными автомобилями. Он также предложил перегнать французу джип, но тот поблагодарил и, улыбнувшись тонкими губами, пошел один вместе с майором.

      «На маньяка не похож. Знает, что не будут стрелять? Может быть».

      За грузовиками переговоры продолжились. Майор выдержал паузу, давая возможность гостю открыть рот, поскольку не он приехал к французу, а совсем наоборот. Хотя в глобальном плане, это как посмотреть. Если вспомнить, что Джибути была несколько веков французской колонией, а сейчас находилась в зоне влияния Парижа, так это Кривошеев в гостях. И ничего. Если прикажут, он и на Монмартре палатку разобьет.

      – У вас не слишком много людей, – первое, что сказал Паскаль, глядя через плечо широкого морпеха.

      У Кривошеева хватило дипломатического такта. Он лишь кивнул головой, не произнеся ни единого слова.

      – Здесь сложная политическая ситуация.

      – Yes, – согласился майор, показав, что он хотя бы понимает, что ему говорят.

      – Вы забрались достаточно далеко от России, не так ли?

      Майор снова осторожно кивнул.

      – Нам поставлена задача нашим правительством навести порядок в этой республике.

      Майор сморгнул, усмехнулся, мол, а если я тебе, сука, припомню французские магнитные мины, с помощью которых местные дебилы пытались утопить наш сухогруз, то получится совсем неприятная картина. Вслух же он произнес абсолютно иное:

      – Да, обстановка напряженная.

      Бертолет презрительно сплюнул на землю.

      – Никак легионер.

      – Да, – согласился Поручик. Во Франции остались одни пидарасы, поэтому они проституток нанимают воевать за деньги.

      – В легионе все офицеры – французы.

      – Вот я и говорю, пидарасы.

      Железная военная логика. Тут не поспоришь.

      – Не скажи, патриотизм и у них

Скачать книгу