Ричард Длинные Руки – маркиз. Гай Юлий Орловский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ричард Длинные Руки – маркиз - Гай Юлий Орловский страница 36
![Ричард Длинные Руки – маркиз - Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки – маркиз - Гай Юлий Орловский Ричард Длинные Руки](/cover_pre7769.jpg)
Я хотел было снова лечь, но взял себя за горло и напомнил, что я на Юге, долгожданном Юге, куда так стремился, дурак. Разочаровал он или нет, но здесь в самом деле сохранились древние технологии. Некоторые все еще работают в автоматическом режиме. А я тот орел, что и неработающие может запустить, если повезет и окажется в нужное время в нужном месте.
Надев на морду улыбку, я вышел в общество, надо слушать разговоры, общаться, вылавливать крупицы информации, чтобы понять этот мир.
Во дворце стараниями распорядителей и устроителей пир продолжился как ни в чем не бывало, а затем начались танцы. Я мало что узнал от этих элоев, прям птички небесные, крылышками бяк-бяк-бяк, а хуже того, так и не отыскал графа Цурского.
Расстроенный, потащился в свою комнату и завалился на ложе, не раздеваясь. Ближе к вечеру в дверь постучали. Я сказал «войдите», через порог переступил пышно одетый человек в коротком парике и почти без свисающих пуделиных ушей, весь в шелках и бархате, низко поклонился и помахал над сапогами шляпой.
Лицо его оставалось неподвижным, но острые глаза быстро оглядели меня с головы до ног, взвесили, оценили, привесили бирочку, и только тогда он сказал очень любезно:
– Барон фон Эльрих. Служу Его Величеству. Предваряя вопрос кем, сообщаю – просто на побегушках.
– Ну и как? – поинтересовался я.
– Теперь у меня толстые ляжки, – сообщил он самодовольно.
– Это важно, – согласился я. – И далеко вас посылают?
Он коротко усмехнулся.
– Далеко. Вы даже не представляете, как далеко может послать Его Величество, особенно ежели в монаршем гневе. Но сейчас мне повезло… Мне приказано всего лишь пригласить вас к Его Величеству на аудиенцию.
– Это повезло?
– Вы не слышали предыдущие повеления Его Величества!
– Настоящий король, – пробормотал я. – Впрочем, народу нравится сильная власть. Бьет – значит любит.
– Вам нужно переодеться?
Это прозвучало как вопрос, а не пожелание, потому я ответил с исключительной любезностью:
– Во что бы я ни переоделся, для Его Величества, всецело поглощенного заботами о благе его подданных, это несущественно… как я полагаю. Потому не буду морочить голову всякой хренью насчет бантов, эта одежка меня вполне устраивает.
Он усмехнулся одними уголками глаз, понял, отвесил поклон.
– Тогда прямо сейчас?
– Да, – ответил я. – На всякий случай добавлю, что я польщен и даже местами беспредельно счастлив! Хоть я и не подданный Его Величества, но буду счастлив и вообще… ну, вы поняли.
Он улыбнулся.
– Все прекрасно понял, сэр…
– Сэр Ричард.
– Сэр Ричард, прошу вас любезно