Забытый вальс. Энн Энрайт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Забытый вальс - Энн Энрайт страница 6

Забытый вальс - Энн Энрайт

Скачать книгу

их стоит купить.

      – Стоило, стоило, – заверила она. – Что за мясо?

      – Пакет с жопой, – фыркнул Конор. Сквозь белый пластик примерно так оно и выглядело.

      – Стейки из ноги ягненка, – сказала я.

      Меган, моя племянница, расхохоталась. Ей было почти восемь, а ее братику Джеку всего пять, и он с веселым визгом нарезал круги. Конор погнался за ним, вытягивая руки с хищно скрюченными пальцами, поймал, прижал к земле, ухая что-то вроде:

      – Ха-ха, жопа, ха-ха!

      Как бы Джек не захлебнулся до рвоты, подумала я, тут счастливому семейному выходному и конец, но Фиона смерила парочку суровым взглядом и сказала лишь:

      – Надеюсь, место найдется.

      После чего поднялась по узким деревянным ступенькам и скрылась в своем фургоне.

      Я пошла следом. Фиона стояла на коленях, впихивая мясо, уминая его, словно мягкую подушку, в нижний ящик морозилки. Рядом лежали овощи и салат.

      – Ох уж этот трейлер!

      – Тут славно, – вступилась я.

      – Спальня sur mer[6].

      – Ну… – протянула я (поди знай, что на такое ответить). Огляделась: пластиковые перегородки с узором под обои, сделаешь шаг – все затрясется. Но ведь симпатично. Кукольный домик.

      – У женщины в третьем отсюда фургоне деревянные жалюзи.

      – Разве тут все не понарошку? – удивилась я.

      – Ты себе не представляешь, – сказала она.

      Шэй, как выяснилось, подумывал купить настоящую дачу возле Гори, а то и что-нибудь на континенте, может, во Франции. Обо всем этом Фиона, хватив вина и солнца, объявила во всеуслышание, когда собрались гости. Но с утра, когда она стояла на коленях перед невместительным холодильником, на полу, шершавом от песка, я пожалела славную сестренку: всегда-то ее в чем-нибудь превзойдет женщина, которая живет в третьем от нее фургоне.

      К середине дня распогодилось. Тучи поползли к морю, по воде тянулись их тени, сумрачные и четко очерченные. Зрелище поинтереснее телевизора. Мы сидели на свежем воздухе, нацепив большие солнечные очки, шевелили пальчиками ног со свежим лаком – у одной бирюзовые ногти, у другой темно-синие. Просто сказка. Надо было и маму прихватить, ей бы понравилось, но мне и в голову не пришло. Не знаю почему.

      Конор играл на лугу – бросал детям фрисби, точно псам.

      – Апорт! – вопил он. – Апорт!

      – Они ж не собаки! – напомнила я мужу.

      Малыши уткнулись мордочками в траву и пытались ухватить тарелку зубами.

      – Сидеть! – командовал Конор. – Дай лапу!

      За детей я особо не беспокоилась, но как отреагирует их мать? Фиона вновь обвела их спокойным и строгим взглядом и сказала:

      – Отличная забава.

      Тут действовали какие-то особые правила, в которых я толком не разобралась.

      Появилась чья-то девочка. Они с Меган немного потоптались друг перед другом, потом

Скачать книгу


<p>6</p>

На море (фр.).