Волшебство любви. Кэролайн Линден

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волшебство любви - Кэролайн Линден страница 6

Волшебство любви - Кэролайн Линден Правда о герцоге

Скачать книгу

стал с жадностью его пить. Странно, подумал Эдвард. Впрочем, если в чайник был налит бренди, а не чай, это бы все объяснило. Эдвард встал и проверил, плотно ли лакей закрыл за собой дверь.

      – Чарли, я бы с удовольствием оставил тебя в покое, однако сейчас у тебя нет времени болеть. Мы – все трое – стоим перед лицом очень серьезной проблемы, и время, как и то, насколько деликатно мы будем действовать и сумеем ли держать язык за зубами, решает все.

      Чарли откинулся на подушки. Вид у него был усталый.

      – В чем проблема? Я уверен, что не смогу ничем помочь в ее разрешении.

      – Оказывается, отец кое-что от нас скрыл, – с мрачной серьезностью сообщил Эдвард, игнорируя попытку Чарли, как всегда, снять с себя всякую ответственность. – Тайный брак около шестидесяти лет назад. Пожив недолго вместе, наш отец и та женщина решили, что брак был ошибкой, и они разбежались.

      – В самом деле? – Чарли улыбнулся немного саркастически. – Кто знал, что старый пес на это способен?

      – Он с ней так и не развелся, – пояснил Эдвард.

      Чарли молча взглянул на него, вопросительно выгнув брови.

      – И он не получил подтверждения того, что та женщина мертва, – добавил Джерард.

      Чарли потребовалось некоторое время, чтобы переварить информацию. Потом он закрыл глаза.

      – Так и не получил?

      – Так и не получил, – кивнул Эдвард. – И уж конечно, он не знал, жива она или нет, когда женился на нашей матери.

      Все трое замолчали. Первым прервал молчание Чарли:

      – Так в этом и заключается та самая досадная неприятность?

      – Для тебя это, конечно, не проблема! – воскликнул Джерард. – Ты теряешь титул, и после этого ты называешь это «досадной неприятностью»? Ты что, сошел с ума? Ты не понимаешь, что поставлено на кон?

      – Джерард!.. – осадил брата Эдвард.

      Чарли по-прежнему полулежал, развалившись на подушках, одну руку закинув на лоб, но другая его рука была сжата в кулак. Эдвард не знал, что именно выражал этот жест – злился ли Чарли на отца или на Джерарда, но, так или иначе, времени на споры у них не было.

      – Никто не знает, насколько глубоко мы все увязли. Несколько месяцев назад отец стал получать письма от анонима, который намекал на то, что его тайный брак не такая уж тайна и следует ждать еще больших неприятностей, если отец не заплатит, – сказал Эдвард.

      – Отца кто-то шантажировал? Какая ирония судьбы, – пробормотал Чарли.

      – Никаких доказательств нет, – резким тоном продолжил Эдвард, бросив хмурый взгляд на Джерарда, чтобы тот молчал.

      Младший брат раздраженно хмыкнул и отошел к окну. Они пришли к консенсусу относительно того, что Чарли необходимо обо всем рассказать, но Джерард настаивал на том, чтобы потребовать от Чарли конкретных действий, считая, что ограничиваться разговорами не следует. Возможно, подумал Эдвард, надо было отправить Джерарда в полк, а с Чарли он бы встретился один… Впрочем, сейчас было поздно об этом думать.

Скачать книгу