Ястреб халифа. Ксения Медведевич
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ястреб халифа - Ксения Медведевич страница 58

Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Абайя – верхнее традиционное арабское женское платье с рукавами.
2
Один кинтар – около 44 килограммов.
3
Другое название для мечети или места для общей молитвы верующих.
4
Михраб – ниша в стене мечети, указывающая направление молитвы (верующий во время молитвы должен стоять лицом к Каабе).
5
Катиб – чиновник, писец.
6
Имя Тарик значит «стучащийся», или «тот, кто стучит молотом». Второе значение – производное из Корана, где имя Тарик толкуется как «идущий в ночи» и «звезда, рассекающая небо светом» (сура 86, «Ночной путник», или «Ат-Тарик»).
7
Барид – почта, ведомство барида – почтовое ведомство. В государствах классического ислама выполняло еще и функции разведки. Таким образом, глава дивана барида – еще и начальник тайной стражи халифата.
Любопытно, что голубиная почта действительно явилась довольно поздним нововведением – по мнению арабских историков, Аббасиды обязаны этой идеей бахрейнским карматам.
8
Альхиб – выложенный камнем водоем, использовавшийся для сбора дождевой воды.
9
В армиях аббасидских халифов – офицер, командующий отрядом-кардус, численность которого могла варьироваться.
10
Сиглави – вид лошадей арабской породы, который обычно









