Остров Красного Солнца и холодных теней. Геннадий Эсса

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остров Красного Солнца и холодных теней - Геннадий Эсса страница 24

Остров Красного Солнца и холодных теней - Геннадий Эсса

Скачать книгу

выше, и немного пошире в плечах, а толку от меня… Все мечтаю о каких-то грезах… В моем возрасте не о девушках думать надо, а о маме с папой. Вот дурак, размечтался. Все ее слова – это просто отговорки. Кто захочет с таким, как я, что-то иметь… Хотя нет… Она же меня час назад затащила к себе в каюту и целовала. Я ничего не понимаю».

      Они подошли к капитанскому мостику, и Генри уставился на рулевого. Как он ему завидовал в эти минуты – один управляет таким огромным кораблем! Рядом стоял Вильгельм и, заметив внизу Софию, помахал ей рукой.

      Они поднялись на мостик. Капитан обнял дочь и улыбнулся.

      – Ой, отец, как здесь хорошо! Все видно. Весь океан как на ладони.

      Генри стоял рядом и тоже поражался увиденному. Он сам здесь был впервые.

      Перед ними открывались огромные просторы океана. Создавалось такое впечатление, что корабль не плывет, а летит по воздуху. Громкий скрип мачты и шум ветра в парусах даже немного пугали. Генри поднял вверх голову, и она у него закружилась: такая была высота мачты…

      – Вот это да! – вырвалось у него из груди.

      Он подошел поближе к рулевому и, не отрывая глаз, следил за его работой.

      – Это и есть морской компас? – спросил он, указывая на большой круглый предмет.

      – Да, компас, – ответил рулевой. – Это единственная штука на корабле, которая может вывести в любую часть света. Ее надо беречь, иначе…

      – Понятное дело, – согласился Генри. – Без нее никуда.

      – Ну ладно, отец, мы пойдем. У меня уже голова стала кружиться, – сказала София.

      Генри подал ей руку, и они стали спускаться вниз.

      – Очень приятно было с тобой провести время, – улыбнулась София.

      Генри проводил ее до каюты, и она, поцеловав молодого человека в щеку, скользнула за дверь.

      Глава 14

      Боб сидел в матросской каюте и зашивал разорванную рубашку, которую порвал там, в трюме, ночью, когда с Джимми перепрятывал оружие.

      Джимми вытянулся на нарах во весь свой огромный рост и храпел, раздражая Боба.

      Боб поглядывал на него, и у него уже кончалось терпение. Ему просто хотелось встать и заткнуть чем-нибудь эту храпящую глотку.

      Длинные и резко пахнущие ноги старшего матроса извергали такой запах, что моряки, которые иногда заходили в их каюту, просто морщились от него и старались быстрее покинуть это вонючее место.

      У Боба с шитьем не ладилось, и он нервничал.

      – Ты когда-нибудь свои ноги будешь мыть? – не выдержал боцман и обрушился на спящего Джимми. – Я просто скоро задохнусь от этого запаха.

      Джимми открыл глаза и, повернувшись на бок, дико улыбнулся.

      – Иногда мою, – прохрипел старший матрос.

      – Незаметно. От твоей вони у меня голова начинает трещать.

      – Можно подумать, трещит… А ноги воняют, потому что они из задницы растут.

      – Ты знаешь, как я тебя иногда ненавижу, – признался Боб. – Вот провернем свое дельце, и я расстанусь

Скачать книгу