Любовь и честь. Мередит Дьюран
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь и честь - Мередит Дьюран страница 10
Муж Норы был очень доволен этим свидетельством благорасположения Гардинеров, но прожил слишком недолго, чтобы в полной мере насладиться их дружбой. Что касается Норы, то с тех пор она лишь однажды виделась с лордом Джоном и, вероятно, приняла его недостаточно любезно. «Что должно произойти, чтобы Колвиллы запомнили свое место? – недовольно протянул он. – Вы дерзаете смотреть мне прямо в глаза, а должны бы благодарить на коленях».
Нора так вцепилась в подоконник, что у нее побелели костяшки пальцев. Вот какую компанию привез Ривенхем в ее дом!
Пытаясь успокоиться, она глубоко вздохнула. День обещал быть безоблачным. С поля прилетел порыв холодного ветра и принес резкий, щекочущий ноздри запах. По крайней мере сегодня не будет дождя.
Снизу раздался хриплый смех. Они приехали обыскать поместье, а сами скачут, как расшалившиеся мальчишки. Но, разумеется, обыск – только предлог. На самом деле они явились за Дэвидом. Об этом почти открыто сказал ей сам Ривенхем.
Пальцы Норы разжались. Прошлой ночью под действием гнева и паники она сочла его признание за угрозу. Сейчас, при ясном свете дня, она осознала, что у Эдриана не было нужды сообщать ей о своих истинных намерениях.
Неужели он хотел предупредить ее? Нора резко обернулась к открытой двери.
– Гризель!
Горничная явилась с чашкой чая в руках.
– Миледи? Подать вам чаю?
Нора отмахнулась.
– Помнишь фермера, чей сын два дня назад сломал ногу? Кажется, Джон Пламмер?
– Да, это Пламмеры, – подтвердила Гризель. – Джон и Мэри. И сын по имени Уильям. Прошлой зимой – руку, а теперь вот ногу. Что за нескладный мальчишка! Сотворил же Господь такого!
Нора улыбнулась.
– Они по-прежнему живут возле яблоневого сада у восточной границы? – Два года назад река Ходдер сильно разлилась и согнала многих фермеров с насиженных мест.
Гризель кивнула:
– Да, они и сейчас там живут.
– Подай мне новое перо. – Нора подошла к письменному столу. Именно в яблоневом саду она находила корреспонденцию, которая поступала к ней не по почте, и оставляла сообщения с собственными тайнами, когда имела причину делиться ими.
Лорд Ривенхем приказал ей не покидать пределов поместья, но сад находится в его пределах.
Телескоп явился для Эдриана сюрпризом. Он положил ладонь на полированное буковое дерево, погладил трубу и лишь после этого снял с подставки. Бронзовая отделка была начищена до блеска, угломерный круг смазан маслом. Эдриан невольно усмехнулся тому, что эта вещь умудрилась стать украшением библиотеки лорда Хэкстона. Должно быть, Норе было непросто