Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер страница 6

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

пройдя по дорожке, он поднялся на крыльцо из трех ступенек и нажал кнопку звонка у входной двери. Почти сразу же за дверью послышались шаги. Мейсон сложил телеграмму так, чтобы в глаза бросались имя получателя и адрес.

      Дверь открылась. На пороге стояла молодая женщина, встретившая адвоката удивленным взглядом.

      – Телеграмма на имя Р. Монтейн, – сказал Мейсон, не выпуская бланка из рук.

      Женщина бросила взгляд на адрес и кивнула.

      – Вы должны расписаться в получении, – добавил Мейсон.

      В глазах женщины появилось недоумение, которое тут же переросло в недоверие.

      – А вы ведь не настоящий разносчик телеграмм, – сказала она и бросила взгляд на поджидавшее у тротуара такси.

      – Я начальник отделения, – беззастенчиво соврал Мейсон. – Я решил, что доставлю телеграмму быстрее любого посыльного, потому что мне все равно надо было проезжать мимо вашего дома. – Он вынул из кармана записную книжку с авторучкой и протянул их женщине: – Распишитесь на верхней строчке…

      Женщина написала: «Р. Монтейн» – и возвратила книжку назад.

      – Одну минуточку! – улыбнулся Мейсон. – Разве вы – Р. Монтейн?

      – В последнее время я получаю всю ее корреспонденцию, – несколько смущенно ответила она.

      – В таком случае вам придется расписаться своею собственной фамилией, – сказал Мейсон. – Прошу вас.

      – Я всегда расписывалась вместо нее, и все было в порядке, – возразила молодая женщина.

      – Может быть, – согласился Мейсон. – К сожалению, посыльные экономят время и часто не придерживаются инструкций.

      С явной неохотной женщина вывела чуть ниже первой подписи: «Нейлл Брунли».

      – Теперь я хотел бы с вами немного поговорить. – Мейсон убрал телеграмму в карман, не обращая внимания на удивление собеседницы. – Я должен обсудить с вами один вопрос, – настойчиво повторил Мейсон.

      Женщина явно не ожидала гостей – она была одета по-домашнему, без признаков косметики на лице, в разных тапках на ногах.

      Мейсон решительно шагнул в приоткрытую дверь и сделал несколько шагов по коридору. Он безошибочно нашел дверь в гостиную, прошел в нее, спокойно сел в кресло и вытянул ноги.

      Нейлл Брунли остановилась в дверях гостиной, словно не решаясь пройти туда, где так бесцеремонно расположился незваный гость.

      – Входите же и садитесь, – сказал Мейсон.

      Она помедлила несколько секунд, а потом все же прошла в комнату.

      – Что вы, собственно, себе позволяете?! – спросила она голосом, который должен был бы звенеть от возмущения, а на деле дрожал от страха.

      – Меня интересует Р. Монтейн, – спокойно сказал Мейсон. – Расскажите мне все, что вам известно.

      – Я ничего не знаю.

      – Но ведь вы же без всяких колебаний расписались за получение телеграммы, – заметил Мейсон.

      – Я сама ожидала телеграмму, поэтому и

Скачать книгу