Вышел месяц из тумана. Пол Эдвардс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс страница 7

Вышел месяц из тумана - Пол Эдвардс

Скачать книгу

что посмотреть? – поинтересовался новозеландец. Шкипер пожал плечами.

      – Да тут особенно не на что. Но возле будки смотрителя есть телефон-автомат, если кому надо позвонить. Хотя теперь у многих мобильники, так что…

      – А здесь есть связь?

      Услышали мы голос, который мог принадлежать только одному человеку, и я подумал, что сойти на берег именно сейчас совсем не помешает. Распберри-Смит стояла посреди палубы, к моему удивлению, с мобильником в руках.

      – Какая вещь! Просто потрясающая! – восклицала она, как обычно, обращаясь не к кому-то конкретно, а ко всем сразу. – Знаете, я сначала не хотела. Дорого, и заряжать надо часто. А теперь даже не представляю, что бы я без него делала…

      Она посмотрела на мобильник, держа аппарат на вытянутых руках, как будто плохо видела вблизи.

      – Надо же, есть! – воскликнула она снова и принялась набирать номер, потом приложила аппарат к уху.

      – Джейн, слышишь меня? Здравствуй, дорогая! – затараторила она. – Надо же, как хорошо слышно! Совсем как по телефону. Как ты себя чувствуешь? Что? А доктору ты сказала? Нет? Почему? Обязательно надо сказать! Дорогуша, так нельзя! А вдруг это… Что ты говоришь?.. Нет-нет-нет, обязательно надо…

      Слушать дальше словоизлияния старой болтуньи мне совсем не хотелось. Похоже было, и остальным тоже. Хорошо хоть она сама догадалась отойти за рубку, но ее пронзительный голос все равно был слышен.

      – Вчера зазвонил телефон, и некто сказал мне ехидно, что завтра найду у себя я повешенную англичанку, – процедил Питер сквозь зубы. – Саша Лаэртский, великий русский поэт, – добавил он, отвечая на мой, наверное, весьма недоуменный взгляд.

      – Хочешь сказать, это стихи? – спросил я.

      – А что тебя не устраивает? В моем переводе, может, и не очень складно, зато подходит.

      – К чему?

      – К ситуации…

      Питер сказал что-то еще, но я не расслышал, его слова потонули в бурных восклицаниях старой леди, которая, продолжая разговор со своей дорогой подругой, сделала полный круг по прогулочной палубе и снова оказалась возле нас. К счастью, ненадолго, продолжая двигаться в сторону кормы. Миссис Леонард оторвалась от своей книги и покачала головой. Мэгги многозначительно хмыкнула, Вайолет хихикнула.

      – Вот из-за таких скоро в ресторанах кроме залов «no smoking» появятся залы «no mobile», – вполголоса проговорил мистер Фитцуотер. – Да я бы и вагоны в поездах отдельные сделал, а то ехать невозможно становится. Как начнут болтать. Элина, у вас тоже так? Он повернулся к своей спутнице, та покачала головой.

      – У нас кто иметь мобильники, в поездах не ездят, – сказала она, допустив пару ошибок. Зачем-то вставила определенный артикль, где не надо, а неопределенный пропустила. Наверное, догадавшись, о чем я думаю, Питер толкнул меня локтем.

      – Не требуй многого от девушки из Саратова, – усмехнувшись, сказал он вполголоса.

      – Думаешь, она…

      – Ясный

Скачать книгу