Елена Рерих. Заклятие огня. Наталия Ковалева

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Елена Рерих. Заклятие огня - Наталия Ковалева страница 19

Елена Рерих. Заклятие огня - Наталия Ковалева Великие посвященные (Эксмо)

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Рерих Е. И. Сны и видения // Там же. С. 29.

      17

      В выставке принимали участие художники всех стран, выходивших к Балтике. – Прим. авт.

      18

      Впоследствии об этом обстоятельстве той встречи Учитель скажет Елене Ивановне: «Урусвати помнит, как при первой встрече с Нами остальные прохожие как бы рассеялись. Справедливо предположить, что это было следствием Нашего мысленного приказа» (Надземное, 127). – Прим. авт.

      19

      Фосдик З. Г. Воспоминания о Рерихах. Запись от 30.08.28.

      20

      Рерих Н. К. Сороковой год // Рерих Н. К. Листы дневника. Том 2. С. 302.

      21

      Пуруша (санскр.) – дух. – Прим. авт.

      22

      Дневник, 21.07.23. Примечание: здесь и далее ссылки даются по изданиям дневниковых записей Е. И. Рерих, указанным в Библиографии.

      23

      Речь идет об открытии центров. – Прим. авт.

      24

      Фосдик З. Г. Воспоминания о Рерихах. Запись от 01.09.28.

      25

      Шибаев В. А. Вечер с Рерихами // Фосдик З. Г. Мои Учителя. М.: Сфера, 1998. С. 691.

      26

      До этого она не раз видела своего Учителя в астральном облике. – Прим. авт.

      27

      Кураев А. В. Уроки сектоведения. http://cl.rushkolnik.ru/docs/7840/index-47625.html

      28

      Термин «дух» в спиритизме означает развоплощенную сущность, душу-сознание умершего, способную войти в телепатическое общение с живым человеком – медиумом. – Прим. авт.

      29

      Рерих Е. И. Из письма от 11.08.34.

      30

      Данный термин имеет еще одно значение, не связанное со спиритической практикой. Спиритуализмом обобщенно называется философское направление, к которому относятся учения, основанные на принципах идеализма. – Прим. авт.

      31

      Рерих Е. И. Из письма от 02.04.38.

      32

      Зинаиде Григорьевне Фосдик. – Прим. авт.

      33

      Энтин Д. Вступительное слово // Фосдик З. Г. Мои Учителя. С. 9.

      34

      По-английски это имя звучит как «Фрэнсис», но поскольку в письмах Рерихов фигурирует другой вариант – Франсис, мы будем использовать именно его. Возможно, Рерихи называли журналистку «Франсис» потому, что этот вариант имени был максимально приближен к испанскому «Франсиска»; родители Франсис Грант жили в той части Америки, где было много латиноамериканцев, и она с детства говорила на испанском языке так же хорошо, как на английском. – Прим. авт.

      35

      Впоследствии она вышла замуж за Дадли Фосдика и сменила фамилию. – Прим. авт.

      36

      Леви-Хорши предпочитали использовать краткий вариант их фамилии: Хорши. – Прим. авт.

      37

      Дневник,

Скачать книгу