Елена Рерих. Заклятие огня. Наталия Ковалева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Елена Рерих. Заклятие огня - Наталия Ковалева страница 19
17
В выставке принимали участие художники всех стран, выходивших к Балтике. – Прим. авт.
18
Впоследствии об этом обстоятельстве той встречи Учитель скажет Елене Ивановне: «Урусвати помнит, как при первой встрече с Нами остальные прохожие как бы рассеялись. Справедливо предположить, что это было следствием Нашего мысленного приказа» (Надземное, 127). – Прим. авт.
19
Фосдик З. Г. Воспоминания о Рерихах. Запись от 30.08.28.
20
Рерих Н. К. Сороковой год // Рерих Н. К. Листы дневника. Том 2. С. 302.
21
Пуруша (санскр.) – дух. – Прим. авт.
22
Дневник, 21.07.23. Примечание: здесь и далее ссылки даются по изданиям дневниковых записей Е. И. Рерих, указанным в Библиографии.
23
Речь идет об открытии центров. – Прим. авт.
24
Фосдик З. Г. Воспоминания о Рерихах. Запись от 01.09.28.
25
Шибаев В. А. Вечер с Рерихами // Фосдик З. Г. Мои Учителя. М.: Сфера, 1998. С. 691.
26
До этого она не раз видела своего Учителя в астральном облике. – Прим. авт.
27
Кураев А. В. Уроки сектоведения. http://cl.rushkolnik.ru/docs/7840/index-47625.html
28
Термин «дух» в спиритизме означает развоплощенную сущность, душу-сознание умершего, способную войти в телепатическое общение с живым человеком – медиумом. – Прим. авт.
29
Рерих Е. И. Из письма от 11.08.34.
30
Данный термин имеет еще одно значение, не связанное со спиритической практикой. Спиритуализмом обобщенно называется философское направление, к которому относятся учения, основанные на принципах идеализма. – Прим. авт.
31
Рерих Е. И. Из письма от 02.04.38.
32
Зинаиде Григорьевне Фосдик. – Прим. авт.
33
Энтин Д. Вступительное слово // Фосдик З. Г. Мои Учителя. С. 9.
34
По-английски это имя звучит как «Фрэнсис», но поскольку в письмах Рерихов фигурирует другой вариант – Франсис, мы будем использовать именно его. Возможно, Рерихи называли журналистку «Франсис» потому, что этот вариант имени был максимально приближен к испанскому «Франсиска»; родители Франсис Грант жили в той части Америки, где было много латиноамериканцев, и она с детства говорила на испанском языке так же хорошо, как на английском. – Прим. авт.
35
Впоследствии она вышла замуж за Дадли Фосдика и сменила фамилию. – Прим. авт.
36
Леви-Хорши предпочитали использовать краткий вариант их фамилии: Хорши. – Прим. авт.
37
Дневник,