Происхождение и сущность зла в свете Космософии. Часть 1. Христианские воззрения. Космовидья
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Происхождение и сущность зла в свете Космософии. Часть 1. Христианские воззрения - Космовидья страница 17
21
Апокриф Иоанна («Апокрифы древних христиан: исследование, тексты, комментарии» [издательство «Мысль», Москва, 1989, перевод М.К.Трофимовой]).
22
Евангелие Истины («Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний» [издательство «Феникс», Ростов-на-Дону, 2008, перевод Дмитрия Алексеева, под редакцией А.С.Четверухина]). Выделение текста курсивом – наше.
23
Апокриф Иоанна («Апокрифы древних христиан: исследование, тексты, комментарии» [издательство «Мысль», Москва, 1989, перевод М.К.Трофимовой]).
24
«Второе Слово Великого Сифа», глава «Союз совершенных», 67.12—68.24 (перевод И.С.Егоренкова). Выделение текста курсивом – наше.
25
Слово о Воскресении (Послание Регину) («Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний» [издательство «Феникс», Ростов-на-Дону, 2008, перевод Дмитрия Алексеева, под редакцией А.С.Четверухина]). Опущенные места в тексте обозначены многоточием, выделение текста курсивом – наше.
26
Мирча Элиаде, «История веры и религиозных идей: от Гаутамы Будды до триумфа христианства», глава 29, «Язычество, христианство и гнозис в эпоху императоров», параграф 228, «Гностические подходы» (издательство «Академический проект», Москва, 2014, 3-е издание, перевод с французского Н.Б.Аблаковой, С.Г.Балашовой, Н.Н.Кулаковой, А.А.Старостиной). Опущенные места в тексте обозначены многоточием.
27
Дмитрий Алексеев в предисловии, предваряющем его перевод «Книги Величия Отца», пишет: «Следует отметить, что уже само цитирование Ветхого Завета в позитивном контексте отражает процесс постепенной деградации гностического христианства, то есть христианства в собственном смысле слова, в ходе взаимодействия с уже существующим и даже достаточно влиятельным „ортодоксальным“ иудо-христианством…» («Евангелие Истины: двенадцать переводов христианских гностических писаний» [издательство «Феникс», Ростов-на-Дону, 2008, перевод Дмитрия Алексеева, под редакцией А.С.Четверухина]).
28
Мирча Элиаде, «История веры и религиозных идей: от Гаутамы Будды до триумфа христианства», глава 29, «Язычество, христианство и гнозис в эпоху императоров», параграф 229, «От Симона Волхва к Валентину» (издательство «Академический проект», Москва, 2014, 3-е издание, перевод с французского Н.Б.Аблаковой, С.Г.Балашовой, Н.Н.Кулаковой, А.А.Старостиной). Опущенные места в тексте обозначены многоточием, слова в [квадратных] скобках – наши.
29
Элейн Пейджелс, «Послание к Галатам» (перевод выполнен Дмитрием Алексеевым по изданию: E. Pagels, The Gnostic Paul: Gnostic Exegesis of the Pauline Letters, Philadelphia, 1975, xpectoc.com/issledovaniya/kanonicheskie-pisaniya/poslanie-k-galatam). Слова в [квадратных] скобках – наши.
30
Ср.: Ириней Лионский, «Против ересей»; Епифаний Кипрский, «Панарион».
31
Послание Евгноста (Евгност Блаженный) («Евангелие Истины: