Путь нибелунга. Серебряная нить. Марина Викторова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Путь нибелунга. Серебряная нить - Марина Викторова страница 19
– Свой главный талант – совершать невозможное, – Делия выдала лучшую деланную улыбку, на которую была способна, – я демонстрирую сидя здесь.
Заметив, что многие присутствующие гости также начали улыбаться, королева смогла справиться с дрожью скрытых длинным платьем коленей.
– Что касается магии, – продолжила девушка, – в ближайшее время мне предстоит многому научиться и я не против, сестра моя, Милета, – Делия обратилась к ведьме как к равной себе, – увидеть в твоем исполнении, к чему следует стремиться.
Царица проклятых не знала как реагировать: с одной стороны, Делия явно перевела стрелки, но сдобрила их таким комплиментом, что колкости оказались неуместными.
– В моей стране, – тон Милеты стал нейтральным, – живут саламандры, мастера танцев с огнем. Предлагаю и вам насладиться этим зрелищем.
Ведьма непринужденно взмахнула рукой, и тотчас же импровизированную арену, где дрались Айна и Ромир, окружила огненная стена. Внутри образовавшегося кольца вспыхнули и погасли огненные столбы, а на их месте появились похожие на людей существа с серой кожей, длинными, как у ящериц, хвостами и гривой из черной шерсти, тянувшейся от головы до хвоста. Под резкую музыку, производимую похожим на огромный барабан ударным инструментом, они стали танцевать среди языков пламени, не причинявшем им вреда. В такт мелодии огонь вокруг волшебных существ принимал различные формы: цветов, чудищ, гор, деревьев, людей и животных. В руках у мастеров огня сами собой появлялись предметы – от ярких лент до большого колеса, что делало танец еще увлекательнее.
Заворожено глядя на огненное кольцо, Делия признавала, что зрелище получилось фантастическое. Когда девушка уже было решила, что танцы с огнем – это самое прекрасное и пугающее, что она когда-либо видела, искусство своей страны решил продемонстрировать Тагир. Поздравляя молодоженов, он излучал такое обаяние, что Делия начала сомневаться в словах Айны, описавшего правителя Тимарии как кровавого тирана. По его приказу для гостей танцевали гибкие, словно змеи, девушки неземной красоты. Их песни в сочетании с волнообразными движениями обволакивали сознание подобно мягкому облаку и уносили к небесному блаженству.
Все приглашенные правители по очереди поздравляли королевскую чету нибелунгов, каждый стремился удивить всех своим представлением, призванным, в первую очередь, показать силу, магические знания и хороший вкус. Летающие молоты, фигуры из воды и воздуха, дрессированные вепри – за один вечер Делия увидела больше чудес, чем могла вообразить. Магия, показанная во всем своем великолепии, подействовала не хуже вина, заставив девушку забыть о своем положении пленницы. Тоска по дому сама собой отошла на второй план перед разбуженным желанием стать частью нового мира, ранее существовавшего только в легендах.
Глубокой ночью, когда пик праздника прошел, молодожены, согласно традиции, ушли первыми. Находящийся в игривом расположении духа король нибелунгов поднял жену на руки и под неутихающее хихиканье гостей донес ее