Иные миры. Валерия Юрьевна Гудовских
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Иные миры - Валерия Юрьевна Гудовских страница 6
Найти и правда, нужную им пиццерию не составило труда. Она располагалась довольно-таки удобно: на углу площади Пикадилли и недалеко от южного входа станции метро.
Это оказалось обычное кафе, каких в Лондоне много. Не большое помещение, рассчитанное на небольшое количество людей. И, несмотря на это, пиццерия была полностью забита людьми, казалось, что даже столиков свободных нет.
– Спросим у официантов?
– Я даже уже знаю, что! – Эл моментально оказалась у стола заказов и выбирала себе начинку для пиццы.
– Мы здесь не за этим, – напомнила Вэл своей сестре, – нам нужно отыскать Джейкоба.
– Не меня ли вы ищите, милые дамы? – за их спинами раздался мужской голос и сестры обернулись.
Перед ними стоял красивый молодой человек, невысокого роста, с темными волосами и серо-голубыми глазами. Он обворожительно улыбался.
– Как вы… – открыла рот младшая Стредфорд.
– Валери и Элеонор, как я полагаю? – его улыбка не сходила с лица. Девочки кивнули. – Я Джейкоб Тревис, но прошу вас, зовите меня просто Джек.
Джек был истинным англичанином, со своими манерами и способом разговаривать. Даже его небритость выглядела очень по-английски.
Все еще пребывая в легкой растерянности, сестры даже не нашлись, что ответить и их молчание со стороны, скорее всего, выглядело очень нелепым. Джек поманил их за собой, предложив сесть за столик в самом углу кафе, где потолок был настолько низким, что высокому человеку, было бы затруднительно выпрямиться в полный рост.
– Не буду вас томить, я вижу, что вы эээ… не много растерялись, – Джек еще сильнее заулыбался и его мягкий взгляд призывал расслабиться.
– Простите, просто все это так неожиданно, – пришла в себя Вэл, – приятно познакомиться. Я Вэл, а это моя сестра Эл.
– Про вас мне многое известно, а вот меня вам только предстоит узнать. Предлагаю поехать в дом и там все обсудить. Здесь, – он обвел взглядом кафе, – мягко говоря не удобно разговаривать о наших с вами делах.
– Он очень мил…
– Ты заметила какой он странный?.. – одновременно признались друг другу сестры, когда тот отошел взять свои вещи. – Мил? Вэл ты что? Он как маньяк, поджидавший нас. Среди такого большого числа народу, он нашел нас, еще и разговор наш подслушал.
– Это может быть простым совпадением, Эл, не будь так сурова с первых минут.
– Ох и не нравится он мне, – многозначительно протянула Эл, глядя в сторону, куда отошел их новый знакомый. – Прошу… зовите меня Джек, – передразнила она его.
– Перестань, – одернула ее сестра, – будь вежлива, пожалуйста.
– Ага, – согласилась Эл, но Вэл ей почему-то не поверила.
Когда он вернулся, Вэл отметила про себя его безупречный вкус. Поверх белой футболки, в которой он их встретил, Джек надел черный легкий свитер, который так отчетливо подчеркнул его густые брови и большие глаза.