Немезида. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Немезида - Агата Кристи страница 6

Немезида - Агата Кристи Мисс Марпл

Скачать книгу

педантичная, чем нынешние юные вертихвостки.

      – Толстая или тощая? – продолжил расспросы мистер Шустер.

      Мистер Бродрибб покачал головой.

      – А Рэфьел когда-нибудь описывал вам ее внешность? – спросил мистер Шустер.

      – Он всегда был чрезвычайно уклончив во всем, что говорил о ней.

      – Вся эта история кажется мне чрезвычайно странной, – заметил мистер Шустер. – Если бы мы только чуть больше знали о том, что она подразумевает…

      – Скорее всего, – задумчивым тоном произнес мистер Бродрибб, – что все это каким-то образом связано с Майклом.

      – Что? После стольких прошедших лет? Не может быть. С чего это пришло вам в голову? Или он упоминал…

      – Нет, он ничего не упоминал. И не оставил мне никакого намека на то, что происходило в его голове. Просто ограничился одними инструкциями.

      – А вам не кажется, что к концу своих дней он сделался, скажем так, чудаковатым?

      – Ни в коей мере. В интеллектуальном отношении он сохранил столь же блестящий, как и прежде, ум. Физическое нездоровье никогда не могло подействовать на его умственные способности. За последние два месяца своей жизни он сумел сделать еще две сотни тысяч фунтов. Около того.

      – У него был тонкий нюх, – заметил мистер Шустер с должным почтением. – Безусловно, у него был нюх.

      – Ум крупного финансиста, – произнес мистер Бродрибб, также с приличествующей ситуации почтительной интонацией. – На свете не так уж много подобных ему людей… об этом остается только жалеть.

      На столе звякнул звонок. Мистер Шустер взял трубку. Женский голос произнес:

      – Мисс Джейн Марпл ожидает приема у мистера Бродрибба по предварительной договоренности.

      Мистер Шустер посмотрел на партнера и поднял бровь, дожидаясь положительного или отрицательного решения. Мистер Бродрибб кивнул.

      – Проводите ее, – сказал мистер Шустер в трубку. И добавил: – Теперь и увидим.

      Мисс Марпл вошла в комнату. Навстречу ей с несколько меланхоличным выражением на лице поднялся джентльмен средних лет, худой и поджарый. Очевидно, это и был мистер Бродрибб, внешность которого некоторым образом противоречила имени[5]. Рядом с ним находился джентльмен помоложе, обладавший заметно более округлым сложением. Под черными волосами поблескивали небольшие и проницательные глазки, заметен был находящийся в стадии роста второй подбородок.

      – Мой партнер, мистер Шустер, – представил компаньона мистер Бродрибб.

      – Надеюсь, что лестница не слишком утомила вас, – любезным тоном проговорил тот, подумав про себя: «Семьдесят – и то в лучшем случае, но скорее всего под восемьдесят».

      – Я всегда чуть задыхаюсь, поднимаясь по лестнице.

      – Наше здание не из новых, – извиняющимся тоном проговорил мистер Бродрибб. – Лифта нет. Однако мы представляем

Скачать книгу


<p>5</p>

Примерный перевод с английского слова broadribb – «широкогрудый».