Полуночная роза. Люсинда Райли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Полуночная роза - Люсинда Райли страница 31
– Я думаю, он красивее твоего, – блеснула глазами девочка.
Я поняла: она думает, что я тоже принцесса, дочь махараджи Джайпура.
– Моего отца здесь нет, он умер.
Она сочувственно положила свою теплую руку на мою.
– Мне очень жаль.
– Спасибо.
– Как тебя зовут? – спросила она.
– Меня зовут Анахита, но все называют Анни.
– А меня – Индира, но все называют Инди. – Девочка с улыбкой легла на живот и подперла голову руками. – А как же ты сюда попала? – Она пытливо вглядывалась мне в лицо своими тигриными глазами. – Ты красивее остальных принцесс из Джайпура.
– Я не принцесса. Моя мама – троюродная сестра махарани Джайпура. Два года назад папа умер, и мы живем в Лунном дворце.
– А я, к несчастью, принцесса. – Она презрительно подняла брови. – Младшая дочь махараджи Куч-Бихара.
– Тебе не нравится быть принцессой? – поинтересовалась я.
– Вообще-то, нет. – Инди грациозно перевернулась на спину, положила руки под голову и обратила взгляд к звездам. – Я бы лучше стала укротительницей тигров в цирке.
Я хихикнула.
– Не смейся, я серьезно. Мама говорит, что я очень плохая принцесса. Я вечно пачкаю одежду и попадаю в неприятности. Она подумывает отправить меня в английский пансион поучиться манерам, только я сказала, что убегу оттуда.
– Почему? Я бы хотела побывать в Англии. Я никогда не путешествовала, – мечтательно сказала я.
– Везет тебе, а мы только и делаем, что куда-то едем. Мама очень общительная и всюду тащит нас с собой – то на сезон в Европу, то еще куда-нибудь. Я бы хотела просто жить в нашем чудесном дворце и присматривать за животными. Если не получится стать укротительницей тигров, стану погонщицей слонов. А в Англии – тоска. Серо, холодно и вечная сырость. Все в нашей семье постоянно простужаются, особенно папочка, – вздохнула Индира. – Я жутко беспокоюсь о его здоровье… А ты говоришь по-английски? – неожиданно спросила она.
Я уже начала понимать, что ее живой ум перелетает с предмета на предмет, подобно мотыльку.
– Да, – ответила я по-английски.
Индира села на колени и чинно протянула мне руку.
– Как поживаете? – церемонно спросила она, в совершенстве спародировав чеканное оксфордское произношение. – Ужасно рада с вами познакомиться.
Наши руки встретились.
– Я тоже рада, – ответила я, продолжая трясти ее руку. Мы повалились в траву, корчась от смеха. Когда мы немного успокоились, я поняла, что пора возвращаться в зенану, пока меня не хватились, и встала.
– Ты куда? – спросила Инди.
– Обратно в шатер. Нам обеим влетит, если кто-то узнает, что мы выходили.
– Подумаешь, – беспечно ответила Индира, – мне всегда влетает. Полагаю, они уже поняли, что принцессы из меня не получится.