Полуночная роза. Люсинда Райли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полуночная роза - Люсинда Райли страница 37

Полуночная роза - Люсинда Райли Novel. Мировые хиты Люсинды Райли

Скачать книгу

богов за то, что попала в такое чудесное место. Индира, тратившая из-за своей импульсивности слишком много нервной энергии, мгновенно засыпала, а я долго прокручивала в памяти события дня.

      С наступлением темноты дворец оживал. Я обожала это время, да и все остальные с нетерпением ждали вечера. К ужину собиралось множество гостей со всех концов света. Мы с Индирой наблюдали, как слуги накрывают стол в гигантской столовой, расставляя тарелки из чистого золота, ножи и вилки, инкрустированные драгоценными камнями, и огромные вазы с чудесными цветами. В воздухе витал аромат благовоний – слуга проносил через комнаты серебряную курительницу.

      В первый же вечер во дворце я столкнулась со странным ритуалом, несказанно меня удивившим.

      – Мы будем смотреть, как твоя мама одевается и готовится к вечеру? – переспросила я. – Зачем?

      – Не знаю, – пожала плечами Индира. – Просто она хочет, чтобы мы все собрались у нее.

      Как можно одеваться в присутствии кучи людей? – недоумевала я, проходя через зал для приемов с купольным потолком и таким высоким входом, что туда мог въехать махараджа на огромном слоне.

      Когда мы вошли в личные покои махарани, я не поверила своим глазам, столько народу толпилось в будуаре: служанки, родственницы, гости, дети. Посреди всей этой суеты восседала за роскошным туалетным столиком сама махарани.

      Индира провела меня прямо к матери.

      – Мамочка, Анни приехала! – радостно воскликнула она.

      – Я вижу, – улыбнулась Айеша, – и полагаю, милая Индира, что теперь к тебе окончательно вернутся сон и аппетит.

      Мы обменялись понимающими взглядами.

      – Добро пожаловать, Анни. Надеюсь, тебе у нас понравится.

      – Спасибо, – ответила я, – нисколько в этом не сомневаюсь.

      Признаться, в тот первый вечер я почти не слышала, что она говорит. Я, как зачарованная, смотрела на лицо с подведенными черным глазами и губами, приобретающими красный цвет, по мере того как Айеша проводила по ним кисточкой. Воздух наполнял аромат ее любимых французских духов. Махарани одновременно приводила себя в порядок и поддерживала светскую беседу, свободно переходя с хинди на английский или бенгальский, в зависимости от того, к кому обращалась.

      – Пойдем, – сказала Индира, – я покажу тебе остальные мамины комнаты.

      Она потащила меня в роскошную дамскую комнату с настоящей ванной в западном стиле, где из серебристых кранов расточительно лилась проточная вода, а затем в бело-золотую спальню с высоким потолком и огромной мраморной кроватью. Вдоль комнаты тянулась тенистая веранда, выходившая во дворик, где росли фиалковые деревья, гибискус и жасмин.

      Мой сын, если когда-нибудь на свете существовала настоящая сказочная королева – молодая, красивая и добрая, живущая в прекрасном дворце, то это Айеша, махарани Куч-Бихара. Как и все, кто ее знал, я

Скачать книгу