Яростный горец. Донна Грант
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Яростный горец - Донна Грант страница 22
– Я же сказала. Мне нужно поговорить с вами.
– И поэтому вы пришли. Между прочим, вы уже дважды пробирались в мою комнату. Должно быть, то, о чем вы хотели поговорить, очень важно для вас, иначе бы вы не стали так рисковать.
– Так и есть.
Фэллон уловил в ее голосе едва заметную дрожь. Что с ней? Неужели боится его? Почему-то его это нисколько не обрадовало, хотя должно было. Только сегодня Ларина продемонстрировала завидное присутствие духа. Он даже представить не мог, что может испугать такую девушку.
Фэллон сел, свесив ноги с кровати и старательно придерживая простыню, чтобы прикрыть свою возбужденную плоть.
– Ну так я вас слушаю, миледи. Должно быть, это действительно что-то важное, раз вы рискнули своей репутацией и пробрались в мою комнату, да еще посреди ночи.
Ларина открыла рот, но тут же закрыла его и отвернулась к окну.
– Мне почему-то казалось, все будет намного проще…
Даже не успев ни о чем подумать, Фэллон вдруг встал и двинулся к ней. Теперь ему было уже наплевать на свою наготу. Вероятно, он сошел с ума, твердил он себе, но тут уж ничего не поделаешь. Искушение было слишком велико. Ларина обернулась, вглядываясь в его лицо, как будто стараясь что-то прочесть в его глазах. Но что она хотела в них увидеть?
– Вам нельзя оставаться здесь, – просипел Фэллон. На то, чтобы произнести это, ушли последние жалкие остатки его самообладания. У него чесались руки сжать ее в объятиях, впиться в ее губы поцелуем, от которого они оба потеряют голову.
Ларина с трудом сглотнула. Руки ее бессильно повисли вдоль тела.
– Я должна была…
– Уходите.
– Не могу.
Фэллон с проклятием встряхнул ее за плечи.
– Уходите! – прорычал он сквозь стиснутые зубы. Дотрагиваться до нее было ошибкой, но он обязан был заставить ее понять, что уже едва сдерживается.
– Не могу… – шепотом повторила она.
Вдохнув аромат лилий, Фэллон хрипло застонал. Его окаменевшая плоть возбужденно пульсировала.
– Ларина, ты должна уйти, и как можно быстрее! – взмолился он.
Заглянув в его глаза, Ларина подняла к нему лицо.
– Нет.
И тогда Фэллон окончательно понял, что пропал. Он не смог заставить ее уйти. И что еще хуже, он обрадовался, что она не уйдет.
– Пропади все пропадом!
Ларина знала, что он собирается ее поцеловать. Она прочла это в его глазах, когда он только вскочил с постели. И не удивилась бы, если бы Фэллон грубо впился в ее губы, ведь она догадывалась, что в душе его злость борется с похотью. Поэтому она безумно удивилась, почувствовав нежное прикосновение его губ. Но еще больше она изумилась желанию, которое захлестнуло ее, едва язык Фэллона скользнул в ее рот.
Время, казалось, остановилось. Кровь стучала у Ларины в ушах, выбивая барабанную дробь, сердцу разом стало тесно