Белградський Шарм. Sanja Pokrajac
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Белградський Шарм - Sanja Pokrajac страница 2
Љ,љ (Ль)
М,м (М)
Н, н (Н)
Њ, њ (Нь)
О, о (O)
П, п (П)
Р, р (Р)
С, с (С)
Т, т (T)
Ћ, ћ (Ч)
У, у (У)
Ф, ф (Ф)
Х, х (Х)
Ц, ц (Ц)
Ч, ч (Ч)
Џ, џ (Дж)
Ш, ш (Ш)
Хоча офіційний алфавіт в Сербії – кирилиця, латиниця також дуже поширена.
N.B. Жирним шрифтом будуть виділені слова та фрази українською мовою та відносна вимова тексту, перекладеного на сербський. Для найкращого розуміння сербської мови та для легкого розпізнавання слів/фраз, написаних кирилицею (наприклад, автобусні зупинки, маршрути руху тощо) а також щоб вміти писати необхідні повідомлення (смс, електронна пошта тощо), всі слова будуть написані обома алфавітами – кирилицею та латиницею.
ВІТАННЯ/ПОЗДРАВИ/POZDRAVI/ПОЗДРАВИ
Ласкаво просимо/Добро дошли/Dobro došli/ Добро дошлі
На здоров’я/ Наздравље/Nazdravlje/ Наздравл’є
Добридень / Dobar dan/ Добар дан/ Добар дан
До побачення /Довиђења / Doviđenja / Довідженя
Чудової поїздки / Срећан пут / Srećan put/ Сречан пут
РОЗМОВИ/РАЗГОВОРИ /RAZGOVORI/РАЗГОВОРИ
Як справи? /Како сте?/Kako ste? /Kако сте?
Добре, дякую, а Ви?/Хвала, добро, а Ви?/Hvala, dobro, a Vi?/Хвала, добро, а Ви?
Ви розумієте мене?/Разумете ли ме?/Razumete li me?/Разумєте лі ме?
Я все розумію /Све разумем / Sve razumem / Све разумем.
Ви розмовляєте англійською чи українською мовою? /Говорите ли енглески или украјински? / Govorite li engleski ili ukrajinski? / Говоритє лі енглескі ілі украінскі?
Так, я трохи розмовляю по-сербськи. / Да, говорим мало српски / Da, govorim malo srpski / Да, говорім мало српскі.
Не розумію / Не разумем / Ne razumem / Не разумем.
Як вимовляється це слово? / Како се изговара ова реч? Kako se izgovara ova reč? Како се ізговара ова реч?
Повторить, будь ласка./ Поновите, молим Вас / Ponovite, molim Vas / Поновите, молім вас.
Як вас звати? / Како се зовете? / Kako se zovete?/ Како се советє?
Мене звати…/ Ја се зовем…/Ja se zovem…/Я се зовем…
Котра година? Колико је сати? Koliko je sati? Коліко є сати?
За десять вісьма/Десет до осам/ Deset do osam/ Десет до осам.
Пів на шосту/ Пет и тридесет/ Pet i trideset/ Пет і тридесет.
Чверть на десяту/Девет и петнаест/ Devet i petnaest/ Девет і петнаест.
Яка погода?/ Какво је време?/Kakvo je vreme? Какво є време?
Сьогодні прекрасний день/Данас је предиван дан/ Danas je predivan dan/ Данас є предіван дан.
Коли ми можемо побачитеся?/Када се можемо видети?/Kada se možemo videti? Када се можемо відеті?
Де ми можемо зустрітися?/Где се можемо наћи?/Gde se možemo naći?/Где се можемо начі?
Я живу в… /Ја живим у…