Тень Химавата. Сергей Суханов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тень Химавата - Сергей Суханов страница 35

Тень Химавата - Сергей Суханов Ковчег (ИД Городец)

Скачать книгу

– командир илы.

      92

      Копис – махайра, короткий изогнутый меч с односторонней заточкой, предназначался для рубящего удара.

      93

      Такшашила – современный город Таксила в Пакистане.

      94

      Мицраим – Египет.

      95

      Дахлиз – современный город Дели.

      96

      Каппадокия – историческая область на востоке Малой Азии, возле границы с Арменией и Ираном.

      97

      Ашрама – монастырь, место уединения мудрецов, аскетов или отшельников.

      98

      Памфилия – историческая прибрежная область на юге Малой Азии.

      99

      Архонт – высший сановник в древнегреческом полисе.

      100

      Калам – тростниковая палочка с заточенным концом, которую на Востоке использовали для письма.

      101

      Упанишады – раздел ведийской литературы, около двухсот философских текстов, написанных в виде диалога между учителем и учеником, которые, как считалось, выражают истинную суть Вед.

      102

      Саньяса – четвертый, заключительный этап жизни ария, во время которого он покидает семью и предается созерцательному размышлению в уединении или среди таких же, как он, отшельников.

      103

      Карма-йога – учение о благотворных действиях.

      104

      Элефантархия – шестнадцать боевых слонов.

      105

      Синтагма – подразделение фаланги из шестнадцати лохов (каждый по шестнадцать бойцов), то есть двести пятьдесят шесть гоплитов.

      106

      Хилиархия – подразделение фаланги в тысячу гоплитов, во главе которой стоял хилиарх.

      107

      Сарисса – копье гоплита, длина которого, согласно античным авторам, составляла от трех до шести с половиной метров.

      108

      Лохаг – первый воин лоха, то есть ряда фаланги глубиной в шестнадцать гоплитов.

      109

      Десятистатерники и двудольники – опытные гоплиты-греки из среднего офицерского состава, которые замыкали лох. Название произошло от суммы месячной оплаты – десять статеров, то есть сорок драхм, и двойной доли солдатского жалованья, то есть шестьдесят драхм.

      110

      Камара – церемониальное опахало из ячьих хвостов.

      111

      Трипундра – три горизонтальные белые полосы, знак Шивы.

      112

      Тетраграмматон – акроним, аббревиатура, то есть слово, образованное, например, из начальных букв других слов.

      113

      Бхагаван – санскр. господин, уважительное обращение к учителю.

      114

      Канаиты – от арам. канаим, в переводе с гречес

Скачать книгу