Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник). Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник) - Джорджетт Хейер страница 11

Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник) - Джорджетт Хейер Золотой век английского детектива

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – Лично мне он зловещим не кажется. А вот ты выглядишь кошмарно!

      – Кошмарно ужасно или кошмарно здорово? Улыбочка мне его не нравится. Бархатная какая-то, обволакивающая, а в глаза заглянешь – брр!

      Вики театрально прикрыла лицо руками.

      – Зря передо мной стараешься, – покачала головой Мэри. – Зрительница из меня никудышная.

      – Я просто репетирую, – как ни в чем не бывало призналась Вики. – Как по-твоему, а быть шпионкой интересно?

      – Нет. А почему ты спрашиваешь?

      – Сама не знаю. Просто я загримировалась под Мату Хари, а после ужина к нам заедет Роберт Стил.

      – Не пойму, куда ты клонишь.

      – Я специально его пригласила. Неужели не понимаешь, какой шикарный треугольник получается: Роберт, Алексис и Уолли? Кипящие страсти, косые взгляды, подозрения… Мм, пальчики оближешь!

      – Вики, как ты можешь! – Мэри в ужасе всплеснула руками.

      Вики сосредоточенно намазывала губы помадой.

      – А может, Роберт возьмет да прикончит Алексиса, – с трудом разлепляя губы, пробормотала «роковая женщина». – Или мамочка посмотрит на настоящего мужчину и перестанет млеть от этого слащавого Алексиса. В любом случае выйдет польза.

      – Послушай, Вики, это вовсе не смешно, – назидательным тоном заговорила Мэри. – Да и о матери своей разве можно так говорить?

      – О, Мэри, ты просто душка! – пропела Вики.

      Уязвленная до глубины души, Мэри пулей вылетела из ее комнаты. В гостиной она застала князя в роскошном вечернем костюме с жемчужными запонками. Завидев Мэри, он мигом отложил в сторону газету, которую читал, и любезно заулыбался. Словно каким-то образом догадался, что произвел на Мэри неблагоприятное впечатление, и теперь пытался любым способом его исправить. Однако чем любезнее он становился, тем больше восстанавливал девушку против себя; Мэри никак не могла понять, почему он так упорно пытался ей понравиться.

      Ужин прошел без приключений, однако засиживаться с гостем за портвейном Уолли не возжелал. С отрешенной физиономией он, позевывая, сопроводил князя в гостиную.

      Эрминтруда забеспокоилась. Сама бы она с куда большим удовольствием посидела с князем тет-а-тет, внимая его комплиментам, однако этикет и долг хозяйки настоятельно требовали организовать карточную игру или танцы.

      Вики, покуривая сигарету через мундштук длиной в руку, пересекла гостиную и включила радиоприемник. Эрминтруда едва не опозорилась, хотев уже попросить дочь найти что-нибудь повеселее, когда князь, с восторгом узнав музыку Римского-Корсакова, попросил Вики оставить ее.

      В следующую минуту дворецкий возвестил о приходе гостя, приглашенного Вики, и в комнату вошел коренастый, могучего телосложения мужчина с всклокоченными, но напомаженными на висках волосами, кустистыми бровями и пронзительным взглядом.

      Эрминтруда встала ему навстречу и с удивлением, но не без удовольствия воскликнула:

      – Ну надо же! Откуда вы взялись, Боб? Я очень рада вас видеть!

Скачать книгу