Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник). Джорджетт Хейер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Так убивать нечестно! Рождественский кинжал (сборник) - Джорджетт Хейер страница 32
По счастью для совсем было загрустившей Эрминтруды, к ней заглянул возвращавшийся из церкви Роберт Стил, и она тут же забыла про вероломство князя.
Оставив тетю Эрми в обществе Стила, Мэри отправилась по своим делам. Она знала, что рано или поздно тетушка все равно выплакалась бы своему другу, поэтому ничуть не опасалась оставлять их вдвоем.
В начале второго, столкнувшись с Робертом Стилом в дверях, Мэри спросила, не останется ли он отобедать с ними, но Стил ответил так невнятно и раздраженно, что Мэри поняла: жалуясь на свои невзгоды, Эрминтруда явно перегнула палку.
Сам устыдившись собственной грубости, Стил добавил уже более мягким тоном:
– Извините, Мэри, но я сейчас не могу сидеть за одним столом с Картером! Меня так и подмывает свернуть ему шею!
– А обо мне вы не думаете? – со вздохом спросила Мэри.
– Вас мне страшно жаль, – ответил Стил, – хотя я свято убежден, что вы его давно раскусили.
– Из этого вовсе не следует, что я должна слушать, как вы поливаете его грязью! – запальчиво воскликнула Мэри.
Стил нахохлился, но ответил вполне выдержанно:
– Ладно, прошу прощения. Но я все же поспешу домой, чтобы ненароком не столкнуться с ним.
Мэри вдруг прониклась к нему сочувствием.
– Роберт, не принимайте все так близко к сердцу! Я понимаю, что вам это очень неприятно, но, право, не стоит так нервничать из-за дела, которое не имеет к вам ни малейшего отношения.
В его глазах вспыхнул гнев.
– Дело в том, милочка, – со страстью заговорил он, – что я давно люблю Эрминтруду и мне больно смотреть, как она страдает из-за этого ничтожества! Будь моя воля, я бы давно ему башку оторвал!
Не дожидаясь ответа, Стил круто развернулся и зашагал к своему автомобилю.
После обеда Эрминтруду проводили наверх – бедняжку клонило в сон. Убедившись, что все в порядке, Мэри удалилась в свою комнату.
Когда она вышла из дома, время близилось к пятичасовому чаю. Вики качалась в гамаке, а князь, облаченный в безукоризненный серый костюм и изящные кожаные перчатки, расспрашивал Уолли, как проехать к доктору Честеру.
– Его особняк вы ни с чем не спутаете, – сказал ему Уолли. – Он высится прямо посреди деревни. Весь увит плющом, а фасад утыкан белыми столбами.
– Понятно, это я запомню, – улыбнулся князь. – А вот как найти саму деревню?
– Из гаража – направо, минуете Дауэр-Хаус, а добравшись до развилки, возьмите влево, – пояснил Уолли с видом человека, уставшего втолковывать азбучные истины тупице недорослю. – Отвезти вас некому, потому что моя благоверная по воскресеньям отпускает шофера отдыхать. Я бы вас отвез, но ухожу, – добавил он, спохватившись.
Впрочем, обидеть князя