Соблазнение по сценарию. Наталья Жарова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соблазнение по сценарию - Наталья Жарова страница 16

Соблазнение по сценарию - Наталья Жарова

Скачать книгу

мужчин. Но именно сегодня одно из этих предпочтений претерпело серьезные изменения.

      – Он всегда такой? – тихонько уточнила я у подруги.

      Лорд Иллинктон обладал крупной фигурой и громким голосом. Он четко произносил твердые согласные, но при этом любовно раскатывал звук «р». Чуть выпячивал подбородок, едва мысль, которую высказывал, подходила к финалу, и придирчиво щурил глаза, когда слушал чей-нибудь ответ. Он, без сомнений, был тем самым решительным мужчиной, но почему-то мне это уже не нравилось.

      – Ну что ты! – разулыбалась Лили. – Конечно, он не всегда такой.

      – Слава мирозданию…

      – Просто сегодня он в хорошем настроении.

      Это настораживало.

      Да и вообще, будущий супруг ставил меня в тупик. С одной стороны – непонятно, чего от него ожидать, с другой – он лорд! Не то чтобы меня сильно прельщал титул, но лишней сия маленькая деталь уж точно не окажется.

      – Ужин подадут на террасе, – пояснила подруга. – Идем, ты будешь сидеть рядом со мной. Артур считает плохим тоном, если с другой стороны от будущей невесты будет посторонний мужчина, – передразнила она.

      – А твой муж?

      – Ян сядет с отцом. Знаешь, они удивительно быстро нашли общий язык.

      Леонтино Альере тоже присутствовал, но старался держаться подальше, лишь время от времени посматривая в сторону Иллинктона, словно намекая: пришло время для соблазнения. Поверьте, я бы уже давно расстаралась, если бы не понимала, что жениху мои старания не нужны. Такое ощущение, что он давным-давно мечтал о браке и сейчас готов предложить руку и сердце первой встречной.

      Иллинктон уселся с правой стороны и сразу сдвинул брови.

      – Госпожа Крэт, – сказал он. – Напоминаю, никакой корицы. Отодвиньте закуски на другой край стола и не смейте даже глядеть на них.

      – И не собиралась. – Я постаралась улыбнуться как можно очаровательнее. – Интересно, с чем связана ваша нелюбовь к пряности?

      – Предпочитаю не обсуждать.

      Мы с Лили переглянулись. И если в глазах подруги царило сострадание, то в моих загорелась решительность. В конце концов, это шанс стать полноправным членом общества! Подумаешь, потерплю немного, зато жизнь будет налажена. А любовь… Ну что же, не всегда браки строятся на любви.

      Альере тоже опустился за стол и пристально наблюдал за разворачивающимся действом. Так смотрят на лошадей, участвовавших в скачках, гадая, кто победит.

      – Артур, – вдруг обратился сваха к Иллинктону. – Как поживают ваши мастерские? Говорят, в этом месяце они принесли неплохой доход.

      – Замечательно поживают. И да, доход порадовал.

      – Артур весьма талантливый изобретатель, – пояснил Альере. – Его семья владеет секретом изготовления самоходных карет, двигающихся на одной лишь магии.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен

Скачать книгу