Красная лилия. Нора Робертс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Красная лилия - Нора Робертс страница 5
И Митчелл. Такой умный и милый! Как весело смеется ее малышка, когда Митч подхватывает ее и катает на плечах! Когда Митчелл и Роз вернутся из свадебного путешествия, он станет официальным обитателем Харпер-хауса.
Как было весело и трогательно смотреть на зарождающуюся и крепнущую любовь Стеллы, а потом Розалинд! Как чудесно участвовать в этом веселье, изменениях, расширении семейного круга!
Разумеется, замужество Роз означает, что пора подумать о собственном жилье. Новобрачным необходимо уединение.
Хорошо бы найти домик поблизости. А еще лучше на территории Харпер-хауса. Ну, вроде каретного сарая, где живет Харпер…
Хейли вздохнула, поглаживая спинку Лили.
Харпер Эшби. Первенец Розалинд Харпер Эшби. Услада для глаз любой женщины. Разумеется, она вовсе не думает о нем в этом смысле. Ну почти не думает. Харпер – друг, коллега, первая любовь ее маленькой дочки. И, судя по всему, это чувство взаимно.
Хейли зевнула, убаюканная ритмичным покачиванием и тишиной раннего утра.
А как Харпер нянчится с Лили! Терпеливо, весело, непринужденно, с любовью. Как приемный отец… без привилегий близких отношений с мамочкой.
Иногда, правда, мамочка увлекается – какой кому вред? – и представляет не родительскую, а амурную составляющую. В конце концов, здоровая молодая женщина, давно лишенная радостей секса, имеет право иногда помечтать о высоком, темноволосом и безумно красивом мужчине, тем более с такой неотразимой улыбкой, бездонными карими глазами и упругой задницей, которую так приятно ущипнуть.
Нет, конечно, она не щипала. Разве что мысленно…
И он такой умный! О растениях и цветах Харпер знает все, все, все и искусно с ними управляется. А как он держит садовый нож, как перевязывает черенки рафией… Завораживающее зрелище.
Харпер делится своими знаниями, и она это ценит. Слишком сильно ценит, чтобы рискнуть и изменить устоявшиеся отношения. Но опять же, кому какой вред от ее фантазий?
Хейли перестала качаться и затаила дыхание. Спинка Лили все так же приподнималась и опускалась под ее ладонью.
Слава богу.
Хейли медленно поднялась, крадучись, как хорошо подготовившийся к побегу арестант, переместилась к кроватке и, плавно наклоняясь, как балетная примадонна, опустила Лили на матрасик, накрыла одеяльцем… Девочка зашевелилась, открыла глазки и захныкала.
– О Лили, детка, перестань, пожалуйста! – Хейли опять поглаживала, растирала, плохо соображая от усталости. – Тс-с, зайка, успокойся. Дай мамочке отдохнуть.
Поглаживания, кажется, помогали, и Хейли опустилась на пол, просунув руку сквозь загородку кроватки. И гладила, гладила… Пока не уснула.
Ее разбудило пение. Хейли открыла глаза и спросонья подумала, что