Опасный обольститель. Кэрол Мортимер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасный обольститель - Кэрол Мортимер страница 19

Опасный обольститель - Кэрол  Мортимер Исторический роман – Harlequin

Скачать книгу

на нее черными, полными тайн и загадок глазами.

      – Так что у вас произошло сегодня, Женевьева? – спросил Бенедикт. Глаза его блеснули. – И прошу вас на этот раз сказать мне правду.

      – Я… – Женевьева тряхнула головой, чтобы собраться с мыслями. Этот неожиданный поцелуй и собственная реакция на него поразили ее, теперь ей было сложно на чем-нибудь сосредоточиться. – Это нечестно, Бенедикт. Так не поступают джентльмены. Вы специально сбили меня с толку поцелуем, чтобы выведать правду.

      Бенедикт прищурился. Женевьева поняла, что он улыбнулся, хотя лицо его было скрыто маской.

      – Так значит, сегодня у вас действительно что-то произошло, – заключил он.

      Женевьева нахмурилась, поняв, что случайно раскрыла ему свой секрет.

      – У меня не произошло сегодня ничего особенного, – сказала Женевьева. – Мне не о чем вам рассказывать.

      – Женевьева! – строго глядя на нее, воскликнул Бенедикт.

      – Прекратите разговаривать со мной как с непослушным ребенком. – Она оправила платье, хотя в этом не было нужды.

      Упрямство Женевьевы вызвало у него легкое раздражение. Но он понимал, что она не виновата и следует быть с ней терпеливее. Сегодня утром с ней явно произошло что-то, крайне ее взволновавшее. А теперь этот его поцелуй и настойчивые вопросы. Возможно, существует причина, по которой она не хочет на них отвечать.

      – Если бы я относился к вам как к ребенку, не пригласил бы сюда и уж тем более не стал целовать, – недовольно сказал Бенедикт. Он решил поцеловать Женевьеву только для того, чтобы прекратить поток бессвязной, изрядно надоевшей болтовни. Но теперь пожалел об этом, так как чувствовал странное напряжение во всем теле и возбуждение. Он понял, что Женевьева очень привлекает его как женщина.

      Она покраснела.

      – Нет, я была не права. Теперь я это понимаю, – смущенно проговорила она. – Давайте продолжим этот разговор, когда доберемся до Воксхолл-Гарденз. Обещаю, я все расскажу. Но не сейчас.

      Она с беспокойством взглянула на гребца, сидящего впереди.

      Бенедикт подумал, что присутствие незнакомого человека – лишь повод для того, чтобы отложить разговор. Упорное нежелание Женевьевы отвечать на вопросы только подстегивало любопытство. Что же такое могло произойти с этой молодой женщиной?

      – Хорошо, – согласился Бенедикт, – тем более мы уже на месте.

      Гребец пришвартовал лодку у пристани. Бенедикт поднял корзинку для пикника и помог Женевьеве выбраться на берег. Правда, как только он коснулся ее руки, она вскрикнула от боли.

      – Что с вами? Я причинил вам боль? У вас болит рука?

      Женевьева стояла, опустив глаза, стараясь не смотреть на него.

      – Сегодня, когда я шла одеваться, прищемила руку дверью, – сказала Женевьева.

      – Как неосторожно с вашей стороны.

      – Да, иногда я бываю очень неловкой. – Она почувствовала, что он догадался о лжи. Этот человек

Скачать книгу