Сальватор. Александр Дюма

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сальватор - Александр Дюма страница 62

Сальватор - Александр Дюма

Скачать книгу

криками отправились восвояси. Но другие офицеры остались и, вместо того, чтобы успокаивать своих подчиненных, стали кричать как и все, а некоторые даже громче других.

      Манифестация получилась очень грозной. Это не было народной массой, сборищем жителей парижских предместий, толпой рабочих, – это была войсковая единица, политическая сила. Это была буржуазия, протестовавшая со всем народом Франции и выражавшая свой протест криками, вырывающимися из двадцати тысяч глоток.

      В это время министры ужинали у австрийского посла господина д'Аппони. Предупрежденные полицией, они поднялись из-за стола, вызвали свои кареты и отправились на совещание в министерство внутренних дел. Оттуда в полном составе кабинет министров прибыл в Тюильри.

      Из окон своего кабинета король смог бы увидеть, что происходит на улицах и осознать всю опасность создавшейся ситуации. Но король ужинал в салоне Дианы, куда не долетало ни единого звука бурлящего Парижа.

      А ведь и Луи-Филипп тоже в 1848 году принимал завтрак, когда ему доложили, что кордегардия на площади Людовика XV была захвачена восставшим народом!

      Министры вошли в зал заседаний совета, где и стали ждать указаний короля, которому сообщили об их прибытии во дворец.

      Карл X в ответ на это сообщение кивнул, но остался сидеть за столом.

      Встревоженная герцогиня Ангулемская вопрошающе посмотрела в глаза дофину и отцу. Дофин ковырял зубочисткой в зубах, ничего не видя и ничего не слыша. Карл X ответил улыбкой, говорившей, что причин для беспокойства нет.

      Итак, ужин продолжался.

      К восьми часам вечера все поднялись из-за стола и перешли в жилые помещения.

      Король, как учтивый кавалер, подвел герцогиню Орлеанскую к креслу, а затем отправился в зал заседаний совета.

      По дороге ему встретилась герцогиня Ангулемская.

      – Что происходит, сир? – спросила она.

      – Полагаю, ничего серьезного, – ответил Карл X.

      – Мне сказали, что в зале заседаний совета короля ожидают министры.

      – Мне доложили во время ужина, что они находятся во дворце.

      – Значит, в Париже что-то произошло?

      – Я так не думаю.

      – Прошу Ваше Величество простить меня за то, что я стала расспрашивать вас о том, что случилось.

      – Попросите прислать ко мне дофина.

      – Извините меня, Ваше Величество, за настойчивость, лучше я сама туда приду…

      – Хорошо, приходите через некоторое время.

      – Ваше Величество так снисходительны ко мне!

      Герцогиня поклонилась, потом подошла к господину де Дамасу и отвела его к окну.

      Герцог Шартрский и герцогиня Беррийская о чем-то болтали со всей беззаботностью молодых людей. Герцогу Шартрскому было шестнадцать лет, герцогине Беррийской – двадцать пять. Пятилетний герцог

Скачать книгу