Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express - Агата Кристи страница 6

Убийство в «Восточном экспрессе» / Murder on the Orient Express - Агата Кристи Билингва Bestseller

Скачать книгу

местах?

      – Пока не хватает только одного пассажира, – очень медленно произнес проводник.

      – Да говорите же вы, наконец.

      – Полка номер семь – второй класс. Джентльмен еще не появился, а времени уже без четырех минут девять.

      – А кто этот джентльмен?

      – Англичанин, – проводник сверился со списком, – некто мистер А. М. Харрис.

      – Это хороший знак, – заметил Пуаро. – Я читал Диккенса – этот мистер Харрис не появится никогда.

      – Поставьте багаж месье Пуаро в купе с полкой номер семь, – распорядился месье Бук. – Если этот мистер Харрис все-таки появится, то мы скажем ему, что уже слишком поздно – мы не можем держать полки незанятыми так долго. В любом случае потом что-нибудь придумаем. Какое мне дело до какого-то мистера Харриса?

      – Как месье будет угодно, – ответил проводник и показал носильщику Пуаро, куда отнести багаж. Потом он отошел от ступенек, чтобы дать маленькому бельгийцу возможность войти в вагон.

      – Tout à fait au bout, Monsieur! – крикнул он ему вслед. – Предпоследнее купе.

      Пуаро медленно двинулся по проходу, так как большинство пассажиров стояли у окон в коридоре.

      Его вежливое «рardon» раздавалось с монотонностью метронома. Наконец он добрался до искомого купе. Внутри него молодой американец из «Токатлиана» как раз тянулся за своим чемоданом.

      Когда Пуаро вошел, молодой человек нахмурился.

      – Простите, – произнес он, – но мне кажется, что вы ошиблись. – А потом повторил на ломаном французском: – Je crois que vous avez un erreur.

      Пуаро ответил по-английски:

      – Вы мистер Харрис?

      – Нет, мое имя Маккуин. Я…

      В это время из-за плеча Пуаро донесся голос проводника спального вагона. Мужчина слегка запыхался, и в голосе его слышались извинения.

      – В вагоне нет больше свободных полок, месье. Этот джентльмен поедет здесь.

      Произнеся это, он опустил окно в коридоре вагона и стал втаскивать багаж Пуаро.

      Бельгиец со злорадством услышал эти извиняющиеся нотки – вне всякого сомнения, пассажир пообещал проводнику щедрые чаевые, если тот сможет сделать так, чтобы в купе больше никого не подселили. Но даже самые невероятные чаевые бледнеют перед распоряжением директора Компании.

      Уложив чемоданы на багажные полки, проводник вышел из купе.

      – Voilà, Monsieur, – сказал он. – Всё в порядке. Ваша полка номер семь – верхняя. Через минуту мы отправляемся.

      И он заторопился по коридору. Пуаро вновь вошел в купе.

      – Удивительное дело, – весело сказал он, – проводник спального вагона сам раскладывает багаж по полкам! Неслыханно!

      Его попутчик улыбнулся. По-видимому, он уже смирился с ситуацией и решил смотреть на происходящее с философской точки зрения.

      – Поезд заполнен под завязку, – заметил он.

      Раздался свисток кондуктора, сопровождаемый длинным меланхоличным гудком паровоза. Мужчины вышли в коридор.

Скачать книгу