Истинное имя. Том 1. Рэйда Линн
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Истинное имя. Том 1 - Рэйда Линн страница 12
– Ничего дурного, уверяю вас. Ну посудите сами, разве я похож на грабителя или убийцу?
– Н-нет, – ответил Валиор с сомнением, которое могло бы показаться оскорбительным, если бы гость не отнес его на счет растерянности собеседника. Тут в разговор вмешалась Фила.
– Дайте-ка я заберу у вас ребенка. Он, наверное, совсем замерз. Ну вот, и одеяла тоже мокрые!.. – расстроенно воскликнула она и вскинула глаза на незнакомца. – Неужели обязательно возить такого крошку под дождем?
Валиор покосился на жену. Он начал понимать, что их случайный гость, скорее всего, знатный человек, но, к сожалению, не мог при нем одернуть Филу, говорившую с приезжим чересчур свободно.
– Я и рад бы этого не делать, но, боюсь, у нас обоих выбор невелик, – ответил гость, глядя на Филу сверху вниз, кажется, нимало не задетый ее возмущенным взглядом. В уголках его губ даже наметилась улыбка.
– Не взыщите, что я принял вашу милость за бродягу и разбойника, – встрял Валиор, видевший по выражению лица жены, что ее нисколько не удовлетворил туманный ответ незнакомца, и опасавшийся, что она скажет ему какую-то очередную дерзость. – Время сейчас позднее, да и погода – сами понимаете… Снимите плащ, с него течет. Повесим у огня – он вмиг просохнет.
– Не стоит беспокоиться. Мы не могли бы побеседовать с глазу на глаз?.. – спросил приезжий, пристально глядя на Валиора. Тот внезапно осознал, что этот странный человек стучался в его дом совсем не для того, чтобы укрыться от дождя или просить о разрешении остаться на ночь. Нет, он ехал именно к нему, хотя Валиор мог поклясться, что никогда раньше не видел этого мужчину.
– Но… у нас тут только одна комната, – растерянно заметил он.
– Тогда, пожалуй, будет лучше побеседовать снаружи.
Под взглядом светло-серых глаз приезжего Валиором овладело странное безволие. Какая-то часть его разума твердила, что он вовсе не обязан делать то, что предлагает его странный гость, и вообще – он, как-никак, хозяин в своем доме. Но при этом Валиор не представлял, как отказать светловолосому, голос которого, несмотря на вежливый тон, хранил неуловимый отпечаток властности.
Валиор безропотно шагнул к порогу, когда в разговор вмешалась Фила.
– С ребенком что-то не так, – встревоженно заметила она. – Любой другой младенец обязательно проснулся бы и начал плакать.
Незнакомец задержался у дверей. К удивлению Валиора, на этот раз он выглядел почти смущенным.
– Думаю, это потому, что ему… хм-мм… дали немного отвара из люцера. Совсем чуть-чуть. Не стоит беспокоиться. Тот, кто это сделал, разбирается в таких вещах.
Фила оставила развернутое одеяло со спящим младенцем на столе и обернулась, уперев руки в бока.
– А «тот, кто это сделал» не подумал,