Забвение. К истокам. Книга 1. Ксения Чепурнова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Забвение. К истокам. Книга 1 - Ксения Чепурнова страница 1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1. Куда ведут дороги?
– Смотри, снег пошел, – произнес кареглазый мужчина, подняв на небо глаза.
Накинув на голову капюшон, он вытянул руку вперед и поймал ладонью снежинку, моментально растаявшую от тепла его тела.
– Ага, ночью, возможно, будет мороз. Но выбора у нас нет, – говорил парень, седлая коня, недовольно бьющего по земле копытом.
Погладив животное по мощной шее, он аккуратно убрал с его глаз длинную челку, которую развевал легкий ветер.
– Гаральт, поторопись. Мы должны оказаться в городе Варбистон до завтра, – промолвил Стиана, взбираясь на черную лошадь.
Сильный порыв ветра сорвал с его головы капюшон и беспорядочно раскидал по лицу белые, словно снег, волосы.
– Догоняй, – крикнул он, тронув лошадь вперед.
Товарищи направились к высоким воротам, стоящим на выходе из города Тримстон, в котором остановились на ночлег. Стиана настороженно наблюдал за горожанами, провожающих их испуганным взглядом. Он понимал, что люди опасаются незнакомцев, посетивших маленький городок, и поэтому старался вести себя, как можно тише и незаметнее.
– Стиана, скоро стемнеет, наверное, выдвигаться на ночь была не лучшая из твоих идей, – вымолвил Гаральт, смотря на спину товарища.
– Неправда, – ответил с долей нервозности тот, – ты же знаешь, что в темноте мы привлекаем меньше внимания…
Из его рта шел пар, означающий, что на улице сильно похолодало.
– Гаральт, будь добр не вступай со мной в спор, – добавил Стиана.
– Как скажешь, – недовольно буркнул попутчик, не задавая больше глупых вопросов.
Они обогнали лошадь, везущую повозку, от которой исходил запах прогнившего сена. Мужчина преклонных лет в грязной одежде недовольный медленным шагом кобылы, подгонял поводьями уставшее животное, не желающее быстрее идти. Вокруг небольшого колодца, кружили собаки и, испугавшись какого-то шума, убежали в толпу. Путники, не обращая внимания на привычный для них городской вид, медленно ехали мимо двухэтажных домов, образующих узкие улочки и в скором времени подошли к высоким воротам, ведущим из Тримстона. Проехав мимо стражников города, Стиана, не дожидаясь товарища, погнал свою лошадь вперед. Она, разрезая копытами промерзшую землю, поскакала к подножью высокой горы. В скором времени огни города скрылись за сильной метелью. Пронизывающий ветер, заметая путников снегом, дул им в лицо и Стиана, прищурив глаза, пытался разглядеть дорогу, по которой скакал его конь, но кроме черной гривы, засыпанной белым снегом, он ничего не увидел. Парень понимал, что идет на большой риск, решив поехать в такую погоду.
Пронзительное ржание лошади Гаральта, заставило Стиану решительно остановить коня, который встал на дыбы. Однако умение Стианы держаться в седле позволило ему сохранить равновесие. Увидев лошадь товарища, которая испуганно металась по сторонам, Стиана недовольно нахмурил лицо.
– Гаральт! – крикнул Стиана, пронзив тишину своим голосом, – Гаральт, ты где? – звал он товарища, чувствуя, как сердце бешено бьется, словно хочет вырваться из груди.
Ловко спрыгнув с лошади, он накинул на голову капюшон и осмотрелся вокруг. Средь сильной метели ему ничего не было видно. Он достал из ножен свой меч и, осторожно ступая, пошел по промерзшей земле.
– Стиана… Стиана… – услышал он голос.
Гаральт лежал на холодной земле, извиваясь от боли. Он был покрыт снегом, а его плечо кровоточило от раны, нанесенной стрелой. Стиана нахмурил тонкие брови и, положив в ножны свой меч, наклонился к товарищу.
– Ты как? Держись! – прокричал он, приподняв мужчину за плечи, и осмотрелся вокруг.
Из-за метели ему ничего не было видно, а глухую тишину изредка нарушал свист холодного ветра, от которого Стиана замерзал еще больше. Парень осмотрел рану товарища и понял, что она не серьезная.
– Потерпи, я отведу тебя в безопасное место, – успокаивал он Гаральта, поднимая с земли.
Тот, ничего не ответив ему, пытался подняться, опираясь о землю неповрежденной рукой. Когда у них, наконец, получилось привстать, Стиана повел Гаральта подальше от склона и вскоре заметил в скале небольшую пещеру.
«То, что нужно», – подумал он про себя, и они вместе с Гаральтом зашли внутрь.
– Потерпи. Я знаю, это не самое лучшее место… – промолвил Стиана, усаживая на землю товарища, – но выбора у нас нет. Радует то, что мы в безопасности. Однако лошади, которые остались снаружи продолжают привлекать чье-то внимание. – Проговорил он и, заметив, что его друг теряет сознание,