Дом дервиша. Йен Макдональд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дом дервиша - Йен Макдональд страница 46
– Ах да, милое платье, а куда, ты сказала, ты его наденешь? – спрашивает Фатма-ханым.
– Ужин. На Принцевых островах.
– На Принцевых островах? А кто там живет?
– Ферид Адаташ.
– Ты упоминала это имя, как мне кажется. А кто он? Мы знакомы?
– Он управляющий инвестиционного фонда. Бизнесмен, очень успешный.
Фатма-ханым качает головой.
– Прости, дорогая.
Дипломаты, бюрократы или новомодные еврократы, даже члены самого вымирающего вида, принцы, – вот то общество, которым наслаждались Эркочи на Принцевых островах, когда Фатму и самого привлекательного капитана Северного флота доставляли на бал на катерах матросы в форме, а за их спинами развевались турецкие флаги. А у бизнесменов пальцы желтые от денег. Их маленькие глазки пытливо смотрят на ряды циферок, а не на подрагивающий горизонт на границе воды и кроваво-темного Черного неба.
– Он друг Аднана.
Взгляд Фатмы-ханым скользит дальше. Все сказано, открыто и прямо. Бизнес. Это не достойное общество. А в другом углу комнаты на стуле у окна, где достаточно света для шитья, Гюнес неодобрительно цокает языком, и этот звук напоминает шипение ящерицы. Это имя нельзя произносить в присутствии Фатмы-ханым. Любое напоминание о том, что младшая дочь упустила достойного претендента на руку и сердце, легко вызывало у пожилой женщины слезы.
Айше целует мать в лоб. Когда она подходит к двери, Фатма-ханым снова спрашивает:
– Куда она собралась?
– На Принцевы острова, – терпеливо говорит Гюнес.
Мармарай[60] забит от Сиркеджи. Айше тащится под Босфором. Вагон воняет электричеством, а освещение вызывает мигрень. В вагоне царит страх, ведь все знают, что за одним взрывом следует другой, организованный той же группировкой или другой, жаждущей погреться в лучах славы. Айше пытается не думать о бомбе в этом глубоком
60
Подводный железнодорожный туннель под проливом Босфор, строящийся для соединения европейской и азиатской частей Стамбула.