Одна страсть на троих. Дэй Лакки
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Одна страсть на троих - Дэй Лакки страница 6
Он коротко кивнул мне, прошагал мимо к своему кабинету, задержался на пороге и сухо сказал:
– Кофе, пожалуйста.
В этот раз я бросилась к кофеварке со всех ног. Почему-то мне было важно показать ему, что я могу справиться с работой секретаря – со всей работой, с которой может справиться профессиональный секретарь, а не только с дурацким кофе.
И всё-таки я задержалась ненадолго перед дверью, чтобы проверить: ровно ли лежит ложечка на блюдце, симметричны ли кусочки тростникового сахара. И лишь потом вошла в кабинет, осторожно подошла к столу и поставила чашку.
– Что-нибудь ещё, мистер Эдвардс? – спросила я, испытав странное облегчение от того, что справилась с этой в общем-то простой задачей.
– Да, подойдите ближе, – сказал он, так, словно речь всё ещё шла о чём-то обычном вроде той же чашки кофе.
И всё же у меня по спине пробежал холодок. Что-то подсказывало, что это не будет как обычно.
И я не ошиблась.
Рука моего босса снова скользнула по моей ноге, поднялась выше, достигла кромки чулок. Мягко прошлась по самому краю.
А затем – двинулась ещё выше, и пальцы коснулись тонкого шёлка трусиков.
Я застыла на месте, чувствуя, как по телу пробегает странная дрожь, понимая, что реагирую неправильно, потому что сейчас я должна возмутиться, указать ему на недопустимость такого поведения. Сказать, что у меня есть жених.
Чёрт возьми!
Да это он же и прислал меня сюда.
Только ничего из того я не сделала. Я застыла, словно задохнувшись от того, как тонкие острые разряды рассыпались от его пальцев, пробежали по телу и будто бы впитались в кожу, проникли в кровь, заставив ее закипать.
Еще одно мягкое движение.
Лёгкое надавливание пальцами. Почти незаметное. И мне приходится прикусить губу, чтобы сдержать, не сделать заметным рваный вздох.
Это странное ощущение, как будто меня в одно и то же время сковало льдом и я не могу даже пошевелиться, а по венам течёт огонь, и мне приходится сделать над собой усилие, чтобы разорвать эту, теперь уже почти одобренную мною странность и неправильность.
Он, едва касаясь, водил пальцами по тонкому шелку. Без нажима, это нельзя было бы назвать лаской. Но это легкое движение завораживало, возбуждало… Хотелось двинуться навстречу пальцам, сделать это касание ощутимым реальным…
Боже! О чем я только думаю!
– Мистер Эдвардс! – окликаю я его и не узнаю свой голос.
Он слишком тихий, слишком хрупкий, как веточка на морозе с хрустом ломается и становится шёпотом.
Но всё-таки этого хватило, чтобы меня услышали. Его рука замирает на мгновение, заканчивая своё движение, а затем выскальзывает из-под юбки. Мой босс берёт со стола чашку кофе, делает глоток и говорит:
– Можешь идти.
Я ухожу, сажусь за стол и только тогда, когда нас с