Хранитель морской башни. Вильгельм Торрес
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Хранитель морской башни - Вильгельм Торрес страница 1
– Океан бушует, разве ты не видишь? – Генри, отец Джейсона, стоял рядом и переводил полный тревоги взгляд с юноши на океан и обратно. – Плыть в такую погоду – просто безумие!
– Знаю, но Диана поплыла, значит и я должен.
– Джейсон, надо переждать бурю. Я знаком с капитаном её корабля, он разумный и осторожный человек. Наверняка они причалили в каком-нибудь порту и ждут пока закончится шторм.
– Рядом с нашим островом нет никаких портов, отец, и ты это прекрасно знаешь. Когда они должны были выплыть шторма еще не было и небо было абсолютно чистым, н они не успели добраться до нас, прежде чем грянула буря. Они наверняка попали в неё.
– Я понимаю что ты сейчас чувствуешь, но все же нам надо подождать. Ты не можешь знать наверняка, что они отплыли в срок. Порт Хотвотер далеко отсюда и погода здесь и там может быть абсолютно разной. Наверняка, шторм нагрянул туда раньше, и они даже еще и не отплывали вовсе. Так и стоят в порту, ждут пока все закончится.
– Ты понимаешь, что я чувствую? Мы должны были пожениться с Дианой в Хотвотере. Но ты настоял на том, что церемония должна пройти на этом острове. Древняя традиция нашего рода. Жених должен приплыть сюда один и месяц провести без будущей супруги. Чтобы подумать о том, правильный ли он сделал выбор и действительно ли он хочет быть с ней. А затем, месяц спустя, невеста тоже приплывает сюда. И если жених не передумал, состоится свадьба. Абсолютно дурацкая и бессмысленная традиция. И что теперь? Моя невеста могла погибнуть пока плыла сюда, и ты считаешь, что понимаешь, что я чувствую?! – Джейсон был готов вцепиться в горло отца.
– Ты считаешь, что во всем виноват я? – отец с грустью в глазах посмотрел на сына.
– Конечно, черт возьми! Мы могли бы просто пожениться с ней в Хотвотере и все было бы нормально!
– А потом, после венчания, вы поплыли бы сюда, и попали в этот шторм. Тем не менее, я понял, что ты хочешь сказать. Если ты не благодарен судьбе за то, что она уберегла тебя, можешь взять мой корабль и плыть.
– И это все что ты можешь сказать?! – Джейсон был в бешенстве.
– Ты взрослый мужчина и способен сам сделать свой выбор. Если хочешь плыть, то плыви, если хочешь жить, то останься и пережди шторм.
Джейсон взглянул на отца. Глаза старого и смирившегося человека устало смотрели на лицо молодого капитана выражавшее холодную решимость. Джейсон отвернулся и направился в сторону порта.
– Ты уверен, что она того стоит? – окликнул его отец.
– Да, черт возьми, у меня ведь было время подумать пока я был здесь. Я люблю её отец и, если нужно, то готов броситься за ней в морскую пучину.
– Любишь её больше собственной жизни?
– Да, черт возьми!
Лицо Генри помрачнело. Эти слова звучали для него как прощание. Прощание с его единственным и любимым сыном.
– В таком случае, ты должен плыть.
Было уже три часа ночи, а Джейсон все никак не мог уснуть. Он постоянно думал о Диане. Его пугала мысль о том, что она могла погибнуть в шторме. Он не знал, как искать её и что делать. Сейчас они просто плыли ведомые удачей.
Несмотря на то, что они уже давно должны были попасть в шторм, море было абсолютно спокойным и на небе не было ни облачка. Экипаж оставшиеся на палубе, больше любовался звездами нежели делал что-то, чтобы удержать корабль на курсе. Одного рулевого вполне хватало чтобы идти в нужном направлении.
Вокруг начинало темнеть сильнее и сильнее. Сначала этому никто не придал особого значения. Видимость становилась все хуже и хуже, но происходило это настолько плавно, что никто и не замечал этого.
В какой-то момент рулевой и команда поняли, что их окутал туман. В это же мгновение, мгла стала абсолютно непроглядной и ударил гром. Корабль резко наклонился и Джейсон, который продолжал свои попытки уснуть, упал с кровати. Едва он поднялся на ноги, как судно бросило в другую сторону, и юноша отлетел в стену. Ударившись головой, он потерял сознание.
Корабль бросало из стороны в сторону и храбрые члены экипажа, пытавшиеся спасти судно, то и дело падали за борт, пока наконец на палубе не осталось абсолютно никого.
Течение продолжало нести корабль, не давая ему утонуть. Вокруг было абсолютно ничего не видно из-за тумана. Проплыв так около получаса, корабль налетел на рифы, прямо посреди океана.
Туман стал неспешно рассеиваться и за его пеленой, появилась освещаемая лунным светом черная башня. Её основание уходило в воду, она будто бы выросла из самого морского дна. Вокруг не было ни одного острова на ближайшие сто миль. Это черное, высокое здание, просто стояло здесь посреди океана, а волны то и дело бились о его стены.
Когда Джейсон пришел в сознание, было