Война за ведьмино наследство. Маргарита Блинова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Война за ведьмино наследство - Маргарита Блинова страница 1
Ну уж нет, господин Заленвах. Прощения вы не дождетесь!
Я такую компенсацию стребую за ваших «ангелочков», что служащий гномьего банка прослезится от жадности, выдавая мне всю сумму разом. Да мне придется арендовать тележку, чтобы довезти деньжата до дома. И охрану, потому что звон монет соберет на моем пути всех воришек Холдона.
– Ваши дети… – ох, чуть не сказала пару смачных эпитетов, характеризующих этих неугомонных чадушек. – Ваши дети у меня, – повторила уже озвученное с акцентом на последнее слово.
И вот любой здравомыслящий родитель сообразит, что по логике его дети не могут находиться у чужой тетки, а значит, надо срочно бежать по указанному адресу и забирать пацанов, рассыпаясь в благодарностях и извинениях приютившей их хозяйке.
Но не этот субчик! Папашка явно не понимал намеков и полутонов.
– Что вы хотите? – проблеял «счастливый» отец, затравленно озираясь.
Компенсацию хочу! За моральный и физический ущерб, нанесенный моему психическому здоровью, дому и всем его обитателям.
Воспитание, увы, не позволяло высказать эту в высшей степени крамольную мысль вслух, однако живой мимики оказалось достаточно.
– О какой сумме идет речь? – уточнил Заленвах, покусывая нижнюю губу.
Прищурилась, стараясь сквозь помехи оценить платежеспособность собеседника.
Состоятельных клиентов ко мне приходило немного, и оставляли они, увы, не деньги, а неприятный скептический душок, который приходилось неделями проветривать. Решив, что карие глаза, большой орлиный нос и зачесанные назад жиденькие волосенки ничего хорошего не сулят в смысле готовности раскошелиться отца двух маленьких бесов в человеческом обличье, я махнула рукой и велела:
– Приезжайте. На месте потолкуем.
Господин Заленвах покосился куда-то влево, словно прислушивался к голосу незримого для меня собеседника, и быстро кивнул. Я тоже слегка отвлеклась, так как на кухню прокралась рысь. Точнее, Рекс. Если уж совсем придираться, то крупный самец рыси, по какому-то нелепейшему из всех возможных обстоятельств ставший моим домашним питомцем.
Припав светло-коричневым брюхом к полу, Рекс целеустремленно крался в сторону оставленной без присмотра глубокой миски. В эмалированной посудине размораживался шмат мяса, который я планировала разделить пополам и зажарить на ужин. На наглой морде застыла решимость предаться пороку воровства и обжорства, оставив любимую хозяйку с пустым животом.
– Я смогу приехать к вам в течение часа, но сперва хочу увидеть сыновей и убедиться в их безопасности.
Рекс ускорился, подцепил когтями край миски, но я успела раньше. Выхватив добычу прямо из-под носа предвкушающего удовольствие кота, подняла руку с куском мяса повыше и вежливо улыбнулась Заленваху.
– Увидеть сыновей? – повторила я, сосредотачиваясь на просьбе. – Да… конечно!
Взгляды присутствующих скрестились на кусе мяса. Рекс горько взревел, собеседник схватился за сердце, я тихонько ругнулась – бифштекс дико морозил пальцы.
Заленвах как-то подозрительно захрипел, выдавая свою впечатлительность, а разобиженный кот не придумал ничего лучше, чем боднуть хозяйку под коленки. С грациозностью обвала в горах я завалилась вперед и толкнула кухонный стол. Кристалл связи закачался на подставке, изображение отца двух крайне разрушительных мальчишек заметалось из стороны в сторону, опасно накренилось у самого края. В тщетной попытке схватить переговорное устройство я выбросила вперед свободную руку, но средство магической связи ловко выскользнуло из пальцев, перекатилось по столу, как тренированный боец разведки, и с ехидным бряцаньем упало на пол.
Как я ни старалась, но воскресить поднятый кристалл так и не удалось. Ну, будем надеяться, что Заленвах догадается сделать запрос и узнать мой адрес.
– Брысь! – в сердцах прикрикнула на Рекса, для значимости угрозы замахиваясь полотенцем.
Кот подобрал слюни и кинулся вон из кухни. В коридорчике беглеца ощутимо занесло, задние лапы сложились, и немаленький котик шмякнулся на хвостатый зад. Подобрался, ловко вскочил, проехал на разъезжающихся лапах по мыльной луже, натекшей из ванной, и с громкими завываниями скрылся где-то в недрах дома.
Со стороны коридора послышался довольный смех близнецов.
Да что эти дети опять начудили!
Ругнувшись, я закинула мясо в тазик, тазик – на полку и выскочила из кухни.
Оскальзываясь и придерживаясь за стеночки, пробежала по узкому коридорчику и ворвалась в ванную, где плескались пригретые по доброте душевной пацаны.
– Флот,