Майкл Вэй. Арестант камеры 25. Ричард Пол Эванс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Майкл Вэй. Арестант камеры 25 - Ричард Пол Эванс страница 5
– Врежь ему ещё! – распорядился Джек.
Второй удар пришёлся в нос. Хлынула кровь, заливая губы и подбородок. От боли на глаза навернулись слёзы. Отодвинув Митчелла, Джек с размаху влупил мне в живот. Я рухнул на колени, ловя ртом воздух, а когда дыхание восстановилось, громко застонал, моргая уже без остановки.
– Он ревёт как девчонка, – довольно ухмыльнулся Митчелл. – Давай, девочка, поплачь, не стесняйся.
Настала очередь Уэйда глумиться. Уэйд Вест, настоящий шибздик с крючковатым носом и волосами цвета жухлой соломы, был самым низкорослым и неказистым в компашке, а потому, когда дело доходило до издевательств, старался больше остальных, дабы компенсировать собственную ущербность.
– Предлагаю перейти к обезштаниванию! – заявил он.
Обезштанивание – любимая фишка Уэйда. Это когда с тебя стягивают штаны. Унижение страшнее не придумаешь. Год назад, в восьмом классе, Уэйд проделал такое с Осьтином – отловил за школой и стащил брюки вместе с трусами на глазах у половины класса. Осьтин потом бежал домой по пояс голый и до сих пор краснел при одном только воспоминании.
– Отличная идея, – поддержал Митчелл. – Напрочь отобьёт у него охоту стучать.
– Нет! – завопил я, поднимаясь. – Я ни на кого не стучал!
Тут раздалось пронзительное:
– Быстро отвалите от него!
У дверей школы в сиренево-золотистом наряде чирлидерши стояла Тейлор Ридли.
– Ой, группа поддержки пожаловала, – протянул Уэйд.
– Пусть полюбуется, как мы обезштаним этого говнюка, – захихикал Митчелл.
– Давай, крошка, потряси помпонами! – расхохотался Джек. Успокоившись, он вдруг выдал «кричалку» собственного сочинения. Весьма неожиданно для человека с уровнем интеллекта ниже плинтуса. – Два, четыре, шесть и восемь! Малолетку бросим оземь! – Он опять расхохотался и приказал: – Хватайте его!
Не успел я рыпнуться, как снова полетел на землю и стал отчаянно сопротивляться, несмотря на хлеставшую из носа кровь и заплывший глаз. Высвободив одну руку, я попытался ударить Джека в горло. Получилось так себе, просто слегка задел, а вот по уху он мне съездил мастерски.
– Вы, недоумки, – окрысился Джек, – с малолеткой не можете справиться?
Навалившись всем скопом, меня распластали по траве лицом вниз.
– Ах ты, маленький засранец! – шипел Митчелл. – Дятлить захотел безнаказанно? Не выйдет!
Я извивался, как угорь в надежде помешать ублюдкам стянуть с меня штаны, но силы были слишком неравны. Джек принялся дергать воротник на рубашке. Вскоре послышался треск разрываемой ткани.
– Отвалите от него, а то позову миссис Шоу! – надрывалась Тейлор. – Она тут, в школе.
Миссис Шоу, учительница труда и куратор группы поддержки, была милейшей