Дневник бешеной моли. Мария Геррер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дневник бешеной моли - Мария Геррер страница 7

Дневник бешеной моли - Мария Геррер

Скачать книгу

гневный взгляд и вместе со свитой последовала за ними.

      Я направилась к стойке, чтобы забрать заказ.

      – Кира, пойдем с нами, – Лизавета обернулась ко мне.

      – Вы нам поможете с выбором, не правда ли? – ее отец одарил меня располагающей улыбкой.

      – Неловко получилось, – смутилась я окончательно. – Просто мы с Вашей дочкой разговорились…

      – Удивительно, как вам это удалось? Обычно из нее слова клещами не вытянешь. Лиза такая молчунья, – низкий, слегка хриплый голос завораживал и гипнотизировал.

      Мужчина подхватил дочку на руки:

      – Ну, показывай, принцесса, что тебе нравится?

      Мы с Лизой посмотрели еще несколько ярких тканей, и наконец, девочка выбрала то, что ей понравилось. Мне пора было идти. Я забрала шторы, помахала девочке рукой и покинула ателье. Очевидно, хозяйка после моего ухода вздохнула с облегчением.

      Но не успела я сделать и нескольких шагов, как услышала, что меня зовут. Бархатный баритон, такой приятный, такой чувственный.

      – Кира, подождите!

      Я с недоумением оглянулась. Меня догоняли Лизавета и ее отец.

      – Мы хотим пригласить вас на чашечку кофе.

      – А как же шторы? – усмехнулась я.

      – Это не горит. Так пойдемте?

      – Я бы с удовольствием, но мне надо на работу. Обеденный перерыв заканчивается.

      – Кстати, мы так и не познакомились. Как зовут вас, мне уже доложила Лизавета. А я Олег.

      – Очень приятно, – протянула я руку.

      Мой новый знакомый осторожно пожал ее и снова располагающе улыбнулся.

      – Тогда мы тебя проводим, а по дороге купим мороженое, – Лиза хитро посмотрела на отца снизу вверх. – Я знаю, папа, что на улице есть нехорошо, но другого выхода нет. Ведь Кире надо идти на работу.

      – Что ж, мы можем сделать исключение, – заверил ее отец. – Но тебе мороженое нельзя. Ты же еще утром сильно кашляла.

      – Тогда купи мне яблоко в карамели. На палочке. Можно?

      – Уговорила, – улыбнулся ей отец. – Пойдемте выбирать мороженое и покупать яблоко.

      Мы медленно шли по бульвару в сторону моей работы. Мороженое, залитое шоколадным сиропом, приятно холодило язык и губы. Лиза быстро съела лакомство, а я медленно облизывала тающее мороженое с вафельного рожка и чувствовала себя маленькой девочкой. Такой, как Лизавета.

      Впервые за последние месяцы мне было очень спокойно и хорошо. Лизавета рассказывала отцу о драконах, которых мы раскрашивали, и о том, что я тоже люблю этих сказочных существ.

      Вскоре мы остановились у ступеней нашей конторы. Вот и все, пора было прощаться. Олег снова пожал мою руку. Где-то в глубине души шевельнулось сожаление, что наше короткое знакомство подошло к концу. А как же иначе оно могло закончиться? Надеюсь, у Лизаветы все сложится удачно, и она найдет общий язык с подругой отца.

      Вечером я повесила занавески, и на кухне сразу стало светлее и уютнее. Опять

Скачать книгу