Великолепные руины. Джесс Уолтер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Великолепные руины - Джесс Уолтер страница 4

Великолепные руины - Джесс Уолтер

Скачать книгу

я буду иметь честь. Оренцио доносить багаж для вас. Идите в отель «Подходящий вид».

      Американка удивилась, но Паскаль на это внимания не обратил. Как бы поторжественнее закончить? Назвать ее «мадам»? Нет, не годится. Кошмарный язык! Непредсказуемый и опасный, как бездомная дворняга. Одна система спряжений чего стоит! Того и гляди ляпнешь что-нибудь. Паскаль учился английскому у американского писателя. Тот приезжал в гостиницу каждый год и работал над романом о Второй мировой. Что бы сейчас сказал американец? В голову ничего не шло. Интересно, есть в английском аналог итальянского обращения Bella? Надо попробовать.

      – Прошу вас, идите, прекрасная Америка!

      Несколько секунд девушка пристально смотрела на Паскаля (то были самые долгие секунды в его жизни), а потом улыбнулась и тихонько сказала:

      – Благодарю вас! Это ваша гостиница?

      Паскаль добрался наконец до причала. Он потряс ногами, чтобы со штанов не текло, и приосанился.

      – Да. Гостиница моя. – «Преуспевающий бизнесмен» указал на вывеску. – Пожалуйста.

      – И что, у вас забронирована для меня комната?

      – О да! Многие комнаты. Все комнаты для вас. Да!

      Девушка взглянула на вывеску, потом снова на Паскаля. Теплый ветерок развевал выбившиеся из прически пряди. Американка еще раз улыбнулась: под ногами смешного худенького парня натекла лужа.

      – У вас глаза очень красивые. Синие, как море! – сказала девушка.

      Она поправила шляпку и пошла по причалу к площади.

      В Порто-Верньоне никогда не было il liceo, школы, и маленький Паскаль каждый день ездил в Ла-Специю. Там он и познакомился с Оренцио, своим первым другом. Им на роду было написано стать друзьями, иначе сыну старого hoteliero и ушастому коротышке было не выжить. Иногда зимой, когда на море бушевали шторма, Паскаль даже оставался у друга на какое-то время. Перед отъездом Паскаля во Флоренцию они придумали новую интеллектуальную игру. Они пили швейцарское пиво и обзывались. Проигравший, тот, кто выдыхался или повторялся первым, выпивал кружку до дна.

      Вот и сейчас Оренцио перегнулся через перила яхты и решил сыграть в «безалкогольную» версию.

      – Эй, вонючка, что она сказала?

      – Ей нравятся мои глаза. – Паскаль не догадался, что игра уже началась.

      – Да ладно врать, засранец, не могла она такого сказать.

      – А вот и сказала.

      – Брехло ты, Паско. Брехло и пидор.

      – Это правда!

      – Правда, что ты пидор?

      – Нет, что ей понравились мои глаза.

      – Размечтался, скотоложец! Она – звезда, между прочим.

      – Согласен, – ответил Паскаль.

      – Вот тупица! Я не про то. Это актриса. Настоящая. Понял? В Риме сейчас фильм снимают, так она оттуда.

      – Какой фильм?

      – «Клеопатра». Ты что, газет не читаешь, говноед?

      Паскаль оглянулся

Скачать книгу