Созвездие Джакомо Капротти. Фатима Рустамовна Шарапова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Созвездие Джакомо Капротти - Фатима Рустамовна Шарапова страница 9
– Здарова! Скучал по мне? – голос из трубки звучал жизнерадостно, но мы оба знали, что просто так никто из нас звонить друг другу не станет. Я все еще пытался откашляться, поэтому приветствие с моей стороны прозвучало глухо и с надрывом.
– Ты че, там умираешь? – он неожиданно отбросил шутливый тон.
– Ты прав. Умираю от восторга.
– Приятно слышать. Знаешь, почему я звоню?
– Подозреваю, – хрипло пробормотал я, – Ты кому-то дал мой номер?
– Ты под прицелом.
– В смысле? – я чуть вторично не поперхнулся слюной.
– Тебя заказали. Что ты натворил?
– Ничего. 2 года как живу обычной жизнью, переквалифицировался в журналисты, хоть и не особо успешно.
– Мне нашептали, что ты в Неаполе и тебя собираются грохнуть. Я сразу бросился тебе звонить, проверил твой номер телефона. Ни то, ни другое не дало результатов. Пришлось искать тебя другим способом. Ты и впрямь оказался в Неаполе.
– Что ты сделал!? – я подскочил от переполняющих меня эмоций.
– Попросил одного знакомого найти тебя. Что ты делал в Неаполе? Ладно, это твое дело.
– Теперь понятно откуда они знают мой номер, – пришел я к вполне логичному выводу.
– Кто?
– В таком случае тебя тоже хакнули.
– В смысле хакнули? – в трубке на том конце послышался грохот, – Кто хакнул?
– В прямом смысле. На кону не только моя жизнь. Мне вчера звонили с угрозами, а потом взломали компьютер, – я помолчал некоторое время, – Может быть, даже нас с тобой сейчас прослушивают.
– Я отключаюсь.
– Подожди, – успел я остановить своего друга, – Если вдруг что… свяжись со мной ладно?
– Хорошо. Ладно, – в его голосе чувствовалось отчаяние. Мне хотелось подбодрить, но я пока не знал как, поэтому просто продиктовал адрес почты, зарегистрированной не на мой номер телефона. О ней мало кто знал и редко кто писал. Безусловно, с сегодняшнего дня мог написать любой прослушавший наш разговор, но мне показалось, что это стало бы еще одним шагом к прояснению ситуации.
– Мы справимся! – произнес я вместо прощания, скорее заверив себя, и первым нажал отбой. Одним вопросом стало меньше.
Кот уже покончил со своим завтраком и теперь сидел рядом мной, тщательно вымывая, а, может, размазывая запах съеденной колбасы. Сидя бок о бок с умывающимся животным, наконец, получилось рассмотреть висящий на его шее маленький медальон. Потянулся открыть, но получил лапой по руке.
– Quodo tempus, – попытался прочесть ключевую фразу из сообщения Михаила.
Мне стало интересно значение этот вопроса. Я обратился к онлайн-переводчику, где не только переводили, но и озвучивали произношение. Транслейтер определил язык как латинский. Причем без вопросительного знака получалось