Мой лёд, твоё пламя. Кира Стрельникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой лёд, твоё пламя - Кира Стрельникова страница 2

Мой лёд, твоё пламя - Кира Стрельникова

Скачать книгу

быстро попрощалась подруга и чмокнула меня в щеку. – Я зайду к тебе!

      Я помахала ей и забралась в экипаж, где было не в пример теплее, чем снаружи, – воздух согревала специальная жаровня с углями, рассыпаться и загореться им не позволяла все та же магия. Я с удовольствием скинула сапожки и забралась с ногами на сиденье, с любопытством уставившись в окно. Снежные духи тут же взвились в воздух в вихре сверкающих снежинок, и окружающее скрылось за пеленой. Пансион леди Брадис находился в одном дне езды от Эриона, столицы северных земель, если ехать по дороге. Духи доносили экипаж за полчаса и доставляли прямо во двор просторного, внушительного особняка в старинном центре города, где жили мой опекун и его племянник Кевин. Он тоже учился в академии для молодых людей и, как писал лорд Роберт, должен был вернуться на пару дней раньше. Кевина я видела еще реже, чем опекуна, наши каникулы не совпадали практически никогда, и помнила его весьма смутно. А сегодня мы все соберемся под одной крышей. Почему-то от этой мысли сердце начинало биться быстрее, и грудь сжимало от странного предчувствия.

      Ох, опять моя мечтательность, мне частенько влетало за нее в пансионе. Ну а что поделать, если оно само как-то выходило? Засмотрюсь на танец снежинок за окном и представлю, как под ними медленно кружится влюбленная пара… И сердце сладко замирало, хотелось, чтобы той девушкой непременно была я… Стало совсем жарко, и я расстегнула шубку, глубоко дыша: корсет немилосердно стискивал ребра, и иногда так хотелось избавиться от этого пыточного предмета, но – нельзя. Правила приличия. Даже дома благовоспитанной молодой леди не разрешалось от них отступать, пусть никто и не мог увидеть, есть он на мне или нет.

      Духи донесли до Эриона быстро, я только успела слегка задремать, прислонившись к мягкой стенке и прикрыв глаза, а экипаж уже плавно опустился на площадку перед крыльцом особняка. Быстренько надев сапожки, но не став застегивать шубку, я вышла из экипажа, поднялась по ступенькам, и дверь передо мной тут же распахнулась.

      – Добрый день, леди Мирабела, добро пожаловать домой, – встретил теплой улыбкой Джойс, дворецкий.

      Пожилой статный мужчина с аккуратно уложенными серебристыми волосами, пышными бакенбардами и отеческим взглядом светло-серых глаз склонил голову и тут же вышел забрать мои сумки. Хотя вещей не так уж и много у меня было: несколько платьев, белье, чулки, кое-какие безделушки и прочие милые девичьему сердцу мелочи.

      – Ваша комната готова, – добавил он, входя обратно в дом.

      – О, Мирочка, дорогая моя девочка! – послышался звонкий голос экономки Атиссы, и я попала в крепкие, пахнущие сдобой и ванилью объятия. – Ну, наконец-то! – Она чуть отстранилась и расцеловала меня в обе щеки. – Как раз обед готов, а то что-то ты худенькая какая-то. – Атисса окинула меня прищуренным взглядом. – Небось не кормили в этих твоих пансионах? – Она фыркнула и решительно стянула с моих плеч шубку. – Давай быстренько переодевайся и спускайся, как раз накроют.

      – А лорд Роберт дома? –

Скачать книгу