Загадка для авантюристов. Анна Гончарова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Загадка для авантюристов - Анна Гончарова страница 53

Загадка для авантюристов - Анна Гончарова

Скачать книгу

и всё же верил в себя. Ты можешь подумать, что я слишком самонадеянный, – Шанс усмехнулся, – но у меня тоже есть свои секреты.

      – Оу, я заинтригована, – Айлин улыбнулась уголками губ от последней фразы, а затем поглядела в небо, наполовину затянутое сизыми облаками, и снова немного погрустнела. – В моем мире в тяжёлые времена на защиту Родины поднимался весь народ. Я могу тебя понять, но мне до сих пор становится не по себе от мысли, что я могла вас потерять. И я была в отчаянии от того, что ничего не должна была делать, – призналась девушка, робко переглянувшись с Шансом, и, когда он заинтересованно склонил голову набок, продолжила: – Мне ведь запрещено вмешиваться в дела вашего мира. Обычно я чувствую, когда дозволено или не дозволено что-либо менять; в этот раз не ощутила ничего…

      – И ты не знаешь, что теперь думать, – догадался маг воды.

      Повернувшись к подруге лицом, он сложил руки на ствол дерева и опустил на них голову. Шансу были понятны опасения и чувства Айлин относительно того, что могло и по-прежнему может случиться, однако ощущения, присущие ей как страннице, слабо были ему знакомы. Девушка была сбита с толку так же, как и в тот день, когда монстр отнял её силу, и неожиданно напугана возможностью выбора, который предстал перед ней в приграничной деревне.

      Айлин кивнула и торжественно произнесла, не скрывая насмешки над самой собой:

      – Кто я, что я, зачем я здесь?..

      – Играет ли кто-то нашими судьбами или мы творим их сами, – поддержал Шанс, весело прищурившись, однако странница заметила, как в глубине его зрачков появилось что-то печальное. – Я стараюсь относиться к жизни философски.

      Хруст, послышавшийся со стороны леса, не дал Айлин расспросить мага о его тайнах. Выпутавшись из кустов, на берег выбрался Равен и, отлепляя от себя колючки, направился к друзьям. Выражение его лица сообщало заранее – попутку найти не удалось.

      – Говорят, что магия сама по себе красива, как произведение искусства, – вдруг задумчиво произнесла Айлин. – Может, я в подобном не разбираюсь, но то, что происходило сегодня в деревне, едва ли соответствовало этому описанию.

      – Во время битвы маги стараются использовать заклинания, которые можно быстро пустить в ход. Вот если бы тебе довелось увидеть дуэль, где противники не стремятся уничтожить друг друга, да ещё и играют на публику, – мечтательно протянул Шанс, и взор его затуманился, как от крепкого вина, – ты бы глаз не смогла отвести. Такие битвы подобны танцу, с которым по красочности сравнится разве что салют.

      Айлин попыталась представить, как яркие магические шары разных цветов принимают иную форму, как начинают парить и двигаться, не принося того разрушительного эффекта, что нужен в бою, как, быть может, даются в руки или проходят сквозь, не обжигая, не причиняя боли, и блаженно заулыбалась.

      Бандит, подошедший к поваленному дереву, с недоумением уставился на витающих в облаках друзей, насмешливо скривился, хмыкнул, однако отвесить едкий комментарий не успел.

Скачать книгу