Изумрудная книга. Керстин Гир

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Изумрудная книга - Керстин Гир страница 22

Изумрудная книга - Керстин Гир Таймлесс

Скачать книгу

Я замедлила шаг.

      – Боится? Меня? Да этот тип чуть не задушил меня, не притронувшись ко мне при этом даже пальцем. К тому же, он умеет читать мысли, а значит, прекрасно понимает, что я боюсь его со страшной силой. И уж никак не наоборот.

      – Он душил тебя? Без единого прикосновения?

      Мистер Джордж остановился и посмотрел на меня изумлённо.

      – Гвендолин, дорогая, почему же ты не рассказала об этом раньше?

      – А вы бы мне поверили?

      Мистер Джордж почесал себя по лысому затылку и открыл, было, рот, собираясь что-то сказать, но тут мы услышали шаги и скрип закрывающейся двери. Было видно, что мистер Джордж не на шутку струхнул, он потянул меня дальше, мы завернули за угол, за которым только что послышался шум, и поспешно вытащил из кармана пиджака чёрную повязку.

      Быстрыми шагами к нам приближался не кто иной, как Фальк де Виллер собственной персоной. Он был дядей Гидеона и Магистром ложи хранителей. Завидев нас, он лишь улыбнулся.

      – Ах, вот и вы, наконец-то. Бедный Марли уже звонил наверх, узнать, куда вы запропастились, и я подумал, что пора и мне посмотреть, всё ли с вами в порядке.

      Мистер Джордж снял с моих глаз повязку, я прищурилась и протёрла глаза, но это показательное выступление было совершенно излишним, Фальк де Виллер даже не глядел в мою сторону. Он открыл дверь, ведущую в комнату, где стоял хронограф, – в старую алхимическую лабораторию.

      Фальк был на пару лет старше моей мамы, выглядел он просто шикарно, как и все де Виллеры, с которыми мне довелось познакомиться. Он напоминал мне сильного волка, вожака стаи. Его пышные волосы подёрнула седина, на их фоне ярким блеском светились янтарные глаза.

      – Вот видите, никто не заблудился, – сказал он нарочито жизнерадостным тоном, обращаясь к мистеру Mapли, который сидел в комнате на стуле, но как только мы зашли, подскочил и стал нервно разминать пальцы.

      – Я просто… я думал, что в целях безопасности… – заикался он. – Прошу, простите меня, господин…

      – Мы очень приветствуем такое серьёзное отношение к своим обязанностям, мистер Марли, – сказал мистер Джордж. А Фальк спросил:

      – Где мистер Уитмен? Мы приглашены на чай к декану Смиту, я хотел забрать его на своей машине.

      – Он только что вышел, – сказал мистер Марли. – Странно, что вы не встретили его по дороге.

      – Ах, тогда я буду поторапливаться, и, может, нагоню его по пути. Томас, ты идёшь?

      Мистер Джордж мельком поглядел в мою сторону и кивнул. – А с тобой, Гвендолин, мы увидимся завтра. На подготовке к большому балу, уже дойдя до двери, Фальк развернулся и будто мимоходом добавил:

      – Да, передавай привет маме. Как у неё дела, всё в порядке?

      – У мамы? Да, всё хорошо.

      – Рад слышать, – кажется, по моему взгляду он понял, что этот вопрос ещё больше сбил меня с толку, поэтому он добавил: – Быть матерью-одиночкой, которой

Скачать книгу