Крылья бабочки. Оливия Лейк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Крылья бабочки - Оливия Лейк страница 16
– Нормально.
– Просто нормально?
– Хорошо.
– На сколько по десятибалльной шкале?
– На одиннадцать, – не раздумывая, ответила Трейси.
– Дюймов? – рассмеялась Шэрен и, быстро оборачиваясь, как ни в чем не бывало проворковала: – Кто у нас проснулся!
На кухню вошла Лилиан Хейворт – мать Ника – с Мэттью на руках.
– Здравствуй, Трейси, – она поцеловала ее в щеку и передала сына матери. – Мэтти очень голодный.
– Я вижу, – смеясь, ответила Шэрен, когда сын начал запихивать в рот ее волосы.
– Что вы тут обсуждали так весело? – присаживаясь, спросила Лилиан.
– Трейси ходила на новый спектакль, экспериментальная постановка, вот рассказывала.
– И как? Есть потенциал?
– Да, – серьезно отозвалась Трейси. – Большой, я бы даже сказала огромный.
Шэрен с силой прикусила губу, чтобы не прыснуть от смеха – Мэтти удобно устроился у нее на руках, и она боялась напугать его – крику будет столько, что никакой кашей потом не накормить!
– О, я обожаю эксперименты в искусстве! – веско заявила Лилиан. – Обязательно схожу.
Шэрен все-таки захохотала во все горло – Мэтти вторил ей плачем.
Ленивое праздничное настроение зачаровано плыло по воздуху, заряжая беззаботной радостью атмосферу в большой уютной гостиной. В панорамных окнах отражались разноцветные огоньки, загадочно мерцавшие на рождественской елке. Над камином, украшенным хвойными ветками, синими шарами и маленькими свечками, висели большие красные носки, в очаге мерно потрескивали поленья, чью негромкую песнь идеально дополнял тихий храп. Трейси с Мэттью играли возле елки и слушали «Паутинку Шарлотты», которую негромко и с выражением читал отчим Ника, но атмосфера шутливой возни, по всей видимости, действовала на Мартина усыпляюще, и через четверть часа он тихо посапывал, все также держа в руках книгу.
Подгузники из торта разлетелись по всей комнате, один даже чуть не сгорел в камине; голубых зайчиков и шелковые ленты маленький исследователь попробовал на вкус, обильно обслюнявил, затем бросил, как не представлявшее для него интереса барахло. Пока Шэрен варила кашу, Трейси старалась занять ребенка. Это было непросто: Мэтти желал срывать стеклянные игрушки и тянуть гирлянду, а Трейси хотела обойтись без жертв, но, судя по тому, как опасно трясется елка, жертвы будут, по крайней мере, одна точно.
– Ты не пройдешь! – низким голосом прорычала она, разводя руки и не пуская смеющегося малыша на трясущихся ножках атаковать елку. Он на секунду замер, хмуря светлые брови, затем послышался характерный звук, и Трейси удрученно уронила голову.
– Иди сюда, – она взяла его на руки, принюхиваясь. – Пойдем к мамочке менять подгузник. – Мэтти скривился,