Поправки. Джонатан Франзен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поправки - Джонатан Франзен страница 25

Поправки - Джонатан Франзен

Скачать книгу

все в порядке, и каждый вправе быть в нем счастливым, а все проблемы исходят от него, только от него самого, – нахлынуло вновь, да с такой силой, что колени подогнулись, и он опустился на кровать.

      – Как у нас с наркотиком? – спросил он.

      – Кончился.

      – Ладно.

      – Было шесть таблеток, ты принял пять.

      – Что?!

      – Очень жаль, что я не отдала тебе все шесть.

      – А ты что принимала?

      – Адвил, милый. – Ласковое обращение в ее устах звучало уже откровенной насмешкой. – Натерла.

      – Я не просил тебя покупать наркотик, – огрызнулся он.

      – Словами нет.

      – Что ты хочешь этим сказать?

      – Очень весело нам было бы без него!

      Чип не стал допытываться дальше. Опасался услышать, что без «Мексикана-А» он был бы никудышным, нервозным любовником. Да, конечно, именно таким он и был, но тешил себя надеждой, что Мелисса ничего не заметила. Новый стыд добавился к прежнему, а наркотика, чтобы заглушить его, больше не было. Чип опустил голову, закрыл лицо руками. Стыд погружался вглубь, ярость, вскипая, пузырьками поднималась вверх.

      – Так ты отвезешь меня в Уэстпорт? – напомнила Мелисса.

      Чип кивнул, но, должно быть, девушка не смотрела на него, потому что он услышал, как она листает телефонный справочник и говорит диспетчеру, что ей нужно такси до Нью-Лондона.

      – Пансион «Комфорт вэлли», номер 23, – добавила она.

      – Я отвезу тебя в Уэстпорт, – вслух произнес Чип.

      – Не стоит, – откликнулась она, кладя трубку.

      – Мелисса, отмени вызов. Я тебя отвезу.

      Она раздвинула шторы, открыв вид на ограду, на прямые, как палки, клены и задний фасад завода по переработке вторсырья. С десяток снежинок потерянно порхали в воздухе. На востоке в разрыве туч проглядывало белое солнце. Чип поспешно оделся. Мелисса стояла к нему спиной. Если б не этот странный стыд, он бы подошел к окну, обнял ее, и она бы, наверно, повернулась к нему и все простила. Но собственные руки казались Чипу лапами хищника. Он боялся, что Мелисса в ужасе отпрянет, да и сам не был до конца уверен, что в темных глубинах души не жаждет наброситься на нее, жестоко наказать за то, что ей дано любить себя, а ему нет. Как же он ненавидел и как любил ее напевный голос, танцующую походку, безмятежное довольство собой! Она умела быть собой, а он нет. Чип сознавал, что погиб: она не нравилась ему, но расстаться с ней, потерять ее – непроглядный кошмар.

      Мелисса набрала другой номер.

      – Солнышко, – заговорила она в мобильник. – Я еду в Нью-Лондон, сяду на первый же поезд… Нет-нет, просто хочу повидаться… Точно-точно… Да-да, конечно… Целую-целую, скоро увидимся… Ага.

      Снаружи послышался гудок машины.

      – А вот и такси, – сказала она матери. – О’кей. Целую-целую. Пока.

      Накинув куртку, Мелисса подхватила сумку и провальсировала по комнате. А у двери сообщила в пространство о своем уходе:

      – До

Скачать книгу