Сто Тысяч Королевств. Н. К. Джемисин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сто Тысяч Королевств - Н. К. Джемисин страница 12
Я обернулась и оказалась лицом к лицу с Нахадотом.
Разум и тело мгновенно и одинаково закоченели – напади он в этот миг, я бы не смогла сопротивляться. Он стоял всего в нескольких шагах от нас. Не двигался, не говорил, просто смотрел. А мы смотрели на него. Бледное лицо переливалось лунным светом, черты призрачно дрожали, словно я видела их через стекло. Я могла бы описать его, могла, но на ум приходило единственное – как же красив, как он красив, такой красоты не бывает… Длинные-длинные волосы завивались в воздухе, подобно черному дыму, пряди изгибались, как диковинные щупальца, чудилось, они обладают собственной волей. А плащ – а может, то были волосы – развевался на невидимом ветру. На балконе я видела его без плаща…
Лицо его по-прежнему казалось безумным – но бешенство дикого зверя, кровожадность изгладились из черт, и глаза смотрели спокойнее. А еще под дрожащей завесой сияния силы пыталось проглянуть что-то… человеческое? Человечность – свойственно ли это такому чудищу?..
Сиэй держался подальше от меня, избегая очутиться на линии, где перекрещивались наши взгляды.
– Ты уже пришел в себя, Наха?
Нахадот не ответил. Похоже, он вообще Сиэя не видел. Часть меня, не закоченевшая от ужаса, отметила, что Сиэевы игрушки сходили с ума рядом с Ночным хозяином. Они срывались с орбит, и медленное элегантное кружение сменялось беспорядочными рывками. Другие шары замирали, будто замерзнув. А третьи принимались бешено вертеться. А один и вовсе развалился на две части и со стуком рухнул на пол. Нахадот сделал шаг вперед, еще десяток цветных шаров взбесился и заплясал в воздухе.
Я увидела, как он шагнул, и вышла из оцепенения. Отшатнулась и бросилась бы бежать с дикими криками – но тут же поняла, что не умею проходить сквозь стены.
– Не вздумай бежать! – хлестнул меня резкий оклик Сиэя.
Нахадот сделал еще один шаг. Теперь он стоял настолько близко, что я заметила, как по его телу пробежала дрожь. Он сжал и разжал пальцы. Открыл рот. И наконец выдавил:
– П-предсказуемо, Сиэй.
У него оказался низкий, совершенно человеческий голос. Я вздрогнула от изумления – наверное, ждала, что он зарычит, как дикий зверь.
Сиэй поник и разом превратился в угрюмого, обиженного мальчишку:
– Я не ожидал, что ты нас так быстро догонишь.
И склонил голову к плечу, изучая лицо собеседника. А потом медленно-медленно, как если бы с деревенским дурачком разговаривал, спросил:
– Так ты здесь? Ты правда здесь?
– Я вижу это, – прошептал Ночной хозяин.
Он все еще пристально вглядывался в мое лицо.
К моему несказанному удивлению, Сиэй кивнул. Должно быть, он понимал, о чем речь. А я не понимала – что за чушь они несут?..
– Я тоже не ожидал, – тихонько подтвердил он. – Но ты, наверное, вспомнил – она нам нужна. Ты же вспомнил это, а, Наха?