Крест и корона. Нэнси Бильо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Крест и корона - Нэнси Бильо страница 44
– Я прошу прощения, епископ, – спокойно сказала я, – но вы ошибаетесь. Я ничего не знаю об этой короне.
– Еще как знаете, – возразил он. – Это же очевидно. Не забывайте, я по образованию юрист. И чувствую, когда люди меня обманывают. В особенности если это люди, непривычные ко лжи, вроде вас.
Я покачала головой.
Выражение торжества исчезло с его лица.
– Сестра Джоанна, я делаю это, чтобы помочь вам, чтобы помочь всем монастырям.
«Это ложь, – подумала я. – Я не скажу тебе ни слова».
– Где находится корона Этельстана? – повторил он.
– Я не знаю.
– Кто вам говорил о ней в Дартфордском монастыре?
– Никто.
Епископ глубоко вздохнул. Я видела, что он с трудом сдерживается.
– Сестра Джоанна, спрашиваю вас еще раз: где находится корона Этельстана?
Я подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза:
– Честное слово, епископ, я не знаю. Клянусь, что никто в Дартфорде не говорил мне про корону Этельстана. Это чистая правда.
– Сестра Джоанна, я не могу вести досужие разговоры в то время, когда враги наблюдают за каждым моим шагом. В последний раз спрашиваю: что вам известно о короне, которая хранится в Дартфорде?
Я ответила молчанием.
Епископ Гардинер повернулся ко мне спиной, направился к двери камеры и крикнул:
– Выпустите меня! – Все так же стоя лицом к двери, он сказал мне: – Запомните, сестра Джоанна: все неприятности, которые теперь произойдут с вами, вы сотворили своими собственными руками.
Я сидела ни жива ни мертва. Епископ вышел из моей камеры, так больше и не обернувшись.
Я не знала, кто теперь придет ко мне или куда меня отведут. Но молилась, чтобы это случилось поскорее. Я боялась, что не вынесу новых душевных мучений, если опять останусь в одиночестве. Черная тоска навечно поглотит меня.
Господь уже долгое время не отвечал на мои молитвы. Но на сей раз моя просьба была услышана. Не прошло и часа, как в мою камеру явился сэр Уильям Кингстон. Он пришел один.
– Следуйте за мной, сестра Джоанна, – велел он.
Я, не сказав ни слова, двинулась за ним: вниз по лестнице, потом из Бошама на лужайку. Солнце светило так ярко, что я, отвыкшая от его сияния, споткнулась на ступеньках.
Кингстон повел меня в другое квадратное