A Change of Climate. Hilary Mantel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Change of Climate - Hilary Mantel страница 7

Автор:
Серия:
Издательство:
A Change of Climate - Hilary  Mantel

Скачать книгу

failure of knowledge, he thought, it is a failure of self-knowledge. Anna poured him another whisky. He ignored it, so she drank it herself.

      Sitting at the kitchen table, Julian said, ‘I thought Kit would have come home for the funeral.’

      ‘It was mainly our generation,’ Anna said. ‘There were a lot of people there. I think three Eldreds were enough.’

      ‘An elegant sufficiency,’ Julian said.

      His mother laughed. ‘Where did you get that expression?’

      ‘I heard Kit say it. But didn’t you think she’d have wanted to be there? As she’s so friendly with Daniel Palmer these days.’

      Felix’s son, the architect, had a flat above his office in Holt. He was interested in Kit; he had taken her to the theatre, and out to dinner, and invited her to go out in the boat he kept at Blakeney. Anna said, ‘I think Kit regards Daniel as a provider of treats. A funeral is not a treat.’

      ‘When will she be coming home, then?

      ‘Not till Easter. She’s got her exams in a matter of weeks, you know.’

      ‘Yes, I do know. You don’t have to keep mentioning things like that. Terms. Exams.’

      ‘We have to talk about you, Julian. But perhaps not this afternoon.’ She looked over the rim of her cup. ‘What have you done today?’

      ‘I started putting in those poles for the back fence.’

      ‘And have you seen your girlfriend?’

      The slight vulgarity and childishness of the expression struck Julian. It was as if his mother had spilled her tea on the table, or put her fingers in the sugar bowl.

      ‘I’m going over tomorrow. I just wanted to get a start on that fence, as the rain was keeping off. I wish Kit would come home soon. I want her to meet Sandra’s mother. I want to know what she’ll think of her.’

      So Sandra will be with us for another summer, Anna thought. With Julian you had to glean things, here and there.

      A few days after the funeral, Emma went to the shrine at Walsingham. She was not sure why; her faith, if it still existed, was not something she displayed in public. But when you cannot cope with grief, she reasoned, you can do worse than observe the forms that have helped other people cope with it. At Felix’s funeral the minister had said that, even in the depth of misery, the familiar forms of prayer can lift the heart towards Christian joy. Very well, Emma thought grimly, let’s try it. Something is needed. For Ginny, there were undertakers. There was the question of probate. There was the business of organizing Mrs Gleave and the vol-au-vents. But for me there is nothing. An empty space. A lack of occupation. It is as if I have been told of a death that has taken place in a distant country. It is as if I have no claim on sympathy, because I have heard of the death of a person my friends do not know. There is no body. There is no corpse. Just this absence, this feeling of something unfinished.

      Skirting Fakenham, taking the back roads towards the shrine and the sea, she found her car alone on the road. Across the flat fields towers spiked the snow-charged sky, the clouds pregnant and bowed with cold; Norfolk is a land of churches, some open to the sky, their chancels colonized by nettles, their naves by blackthorn and brambles. In those not yet redundant, congregations dwindle; the Samaritans’ notices, flapping in the porches, attest to the quality and frequency of rural despair.

      In Walsingham, the car park was empty. The streets were devoid of tourists and pilgrims, and the old buildings – half-timber and brick and stone, steep roof and Dutch gable – seemed to have moved closer together, as if the town were closing itself down for the winter. By the Anglican shrine, plaster saints looked out from shop windows: and woven saints, with tapestry eyes. Touches of gilt glinted here and there on a cardboard halo; postcards were for sale, and prayers printed in mock black-letter on mock scrolls. You could buy candles, which you might put to secular use; other windows displayed recordings of plainchant, and pots of honey in stoneware jars, and boxes of Norfolk Lavender soap. Walsingham tea-towels were on offer, jars of chutney, tins of shortbread, Earl Grey teabags in cod Victorian packaging; and there were herb pillows, Olde Englishe Peppermint Lumps, pot-pourri and fluffy toys, wall-plaques, paperweights and scented drawer-liners – all the appurtenances, in fact, that you would expect to find at an ancient pilgrim site. Trade was poor. The only visible inhabitant was a woman with a shopping basket over her arm and a pug dog on a lead. She nodded to Emma and walked on, huddling into the shadow of the Abbey’s wall.

      Emma went up the path to the church. It was a building put up in the 1930s, and its exterior, disappointingly plain, hid its dim papistical contents: devotional candles blinking, sad-eyed virgins pouting in gold frames. She asked herself, what would my father have said, what would my father have said to a bauble-shop like this? Matthew Eldred seemed very far away, very old and dead and gone. Not so Felix. Alone in her cottage in Foulsham, she still listened for the sound of his key in the lock.

      Emma lurked about towards the back of the church, away from the altar. Finally she sat down on a chair at the end of a row. She gave herself permission for tears, but she was not able to cry. Like her sister-in-law Anna, she had trained herself out of it. The thought of Felix lay like a stone inside her chest. Outside, some sort of building work seemed to be going on; she could hear the monotonous thump of hammers and the whirring of drills. In my family, she thought, we practise restraint and the keeping of secrets, and the thoughts we respect are unvoiced thoughts; even Felix, an open secret, was a secret of a kind. But our secrets do not keep us. They worry at us; they wear us away, from the inside out.

      On the back wall were wooden plaques, names and dates: thanks given, intentions stated. Thanks for preservation in a motor accident, 1932. For reunion of husband and wife, after prayer at the shrine, 1934. Success in an examination, Thanks, 1935. What minute considerations we expect God to entertain, Emma thought. Thanks for a happy death, prayed for at the Holy House. Who put that here, and how did they know it was happy? Some plaques gave nothing away. Upon these the visitor might exercise imagination: Prayers Answered.

      Near these plaques, the water from the Holy Well was made available in buckets. Pilgrims might help themselves, by dipping with assorted vessels; a table, stacked up with prayer books, held also the abandoned top of a Thermos flask, some paper cups of the kind tea machines dispense, and some beakers of moulded plastic, each one frilly at the rim, as if it had been gnawed. Emma thought the arrangements unsanitary. She went out, her gloves in her hand.

      In the porch was a vast book, well-thumbed, its pages ruled into columns. A notice promised ALL WHOSE NAMES ARE INSCRIBED IN THIS BOOK WILL BE PRAYED FOR AT THE SHRINE.

      Emma took her pen out of her pocket, turned to a clean page and wrote down the date. She did not put Felix’s name in the book. because she believed that energy should be directed towards the living, not the dead. She did not put her own name, because she believed she would manage well enough. But she wrote the names of her brother and his wife:

      RALPH ELDRED

      ANNA ELDRED

      Beneath she wrote:

      KATHERINE ELDRED

      then hesitated, and skipped one line, before

      JULIAN ELDRED

      ROBERT ELDRED

      REBECCA ELDRED

      It was half dark when

Скачать книгу