Асканиум. Ветер души. Анна Алексеевна Шубровская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Асканиум. Ветер души - Анна Алексеевна Шубровская страница 20
Телефонный разговор резко оборвался.
– Черт, аккумулятор разрядился! – И Мелисса швырнула обратно уже ненужный аппарат на стол.
Через пару минут, когда уже почти все вещи были собраны, девочка услышала громкий стук в входную дверь дома. Она обратилась в слух. Строгий мужской голос что-то говорил басом, но слова были едва различимы. Мелисса толкнула парня в плечо.
– Эй, можно полегче?! – начал было Лео, но девочка поднесла к своим губам палец и шикнула.
Она накинула на плечи свой черный рюкзачок, и жестом позвала парня следовать за собой. Он, бурча что-то себе под нос, слез с кровати и пошел за Мелиссой. Приблизившись к выходу, Лео пытался разобрать разговор Эллы с мужчиной, но слова были совсем не различимы. Ребята тихо открыли дверь, и продолжили выбираться из комнаты. Аккуратно выйдя в коридор на цыпочках и облокотившись на перилла лестницы, Мелисса и Лео стали подслушивать разговор:
– Я в какой раз уже вам говорю, что моя дочь не дома! Она уехала в другой город к подруге, – раздраженно говорила мама.
– Думаю, что тогда вам не составит труда провести меня по дому и доказать это, – твердил сиплый мужской голос. Мелисса узнала его. Именно он во время нападения указывал на девочку своим крючковатым пальцем, приказывая схватить ее.
– Шерн, – послышался второй твердый мужской голос, только однозначно моложе, чем предшествующий, – перестань болтать с ней! Входи уже! Мы сейчас быстро оглядим их домишко.
– Какое вы имеете право? Уходите! Зачем вам моя дочь?
Но маму Мелиссы уже никто не слушал. Послышались шаги. Двое неизвестных входили в дом, разыскивая девочку и громя все на своем пути.
– Нам пора идти. Здесь враги, – шепнул Лео и взял Мелиссу за руку.
– Но мама? Мы же не можем ее оставить?
– С ней все будет хорошо, если тебя как раз-таки не найдут.
Внезапно раздался твердый голос:
– Шерн, они тут на лестнице! Быстрее! Я их держу! – кричал мужчина с черными с проседью волосами и небольшим, но явным шрамом под глазом. Его бардовый плащ стал вздыматься, как только его обладатель начал забираться по ступенькам, приближаясь к ребятам.
Лео резким движением привстал и дернул Мелиссу за руку, таща обратно в комнату. Но как только ребята подбежали к двери, она распахнулась, и из-за нее выскочил худощавый молодой человек, на вид тридцати лет. Его длинные темные волосы были собраны в высокий конский хвост на затылке, который свисали ниже пояса. Скорее всего мужчина забрался в комнату Мелиссы через окно, пока остальные двое уговаривали, а может отвлекали Эллу Элисон. Его узкие, хитрые глаза сразу поймали взглядом ребят. Двое мужчин с обеих сторон стали медленно подходить к Мелиссе и Лео, зажимая их в узком