Passionate Relationship. Penny Jordan
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Passionate Relationship - Penny Jordan страница 8
Was there a shade of disapproval in the lawyer’s voice? Shelley suspected so.
‘So it came about that the Condessa and her children went to live in the villa on the coast, and it was there that she met your father. You will know, of course, that he was a painter. It was just about this time that he had started to make a name for himself, and in fact it was I who introduced them. Your father was also a client of mine, and one who I must say showed a shrewd judge of a good investment. There are, of course, those who would say he was lucky, but there is more than luck involved in the making of a fortune from what is commonly called speculation.
‘At the time when I introduced him to the Condessa, your father was already a comparatively wealthy man, but it was still his painting that was his first love. He asked the Condessa’s permission to paint the villa, and I believe it was from that point that the romance developed.
‘It was your father who advised the Condessa against selling the quinta, and who nurtured Jaime’s interest in the land and the vines. You will have gathered by now that Jaime was very devoted to your father. It was your father’s money and his investment in the land that enabled the quinta to become profitable again. On their marriage he also bought from the Condessa the villa, which has remained in his name ever since.
‘It is this villa that he has left you in his will, plus a small share in the profits of the quinta. You must not feel in accepting this bequest that you are in any way depriving the Condessa or her family in any financial sense. Your father made ample provision for the Condessa and her children in his will…’
‘And yet still my stepbrother resents the fact that I was left something.’
Shelley said it under her breath, but the lawyer heard her, his expression faintly wary as he interrupted quietly, ‘I think you will find that the Conde’s resentment springs not from the fact that your father chose to leave you something, but from his own ignorance of the true facts. He sincerely believes that you chose to ignore your father’s existence, as indeed did we all. None of us had any idea that you were as ignorant of his existence as he was of yours. We have all misjudged you, Miss Howard, but through ignorance rather than malice. Once the Conde knows the true situation…’
‘No…’ Seeing the surprise on the lawyer’s face, Shelley softened her sharp denial with a brief smile.
‘I don’t want to discuss any of this with the…with my stepbrother yet. I would like some time to come to terms with what you have just told me, but I still feel that the villa is rightfully the property of the Condessa and…’
‘No. It is rightfully yours,’ intervened the lawyer firmly. ‘I admire the independence of spirit that leads you to reject such a gift, but think, if you will, of the future, Miss Howard. One day you will marry and have children. In refusing the gift that your father leaves you, you are refusing it on their behalf as well. You cannot know what life has in store for you. When the Condessa married the Conde, no one could have known what was in store for her. She was marrying an extremely wealthy young man, and yet…’
‘It is different nowadays,’ Shelley told him stubbornly. ‘Women are not dependent on their husbands any more. I do not want the villa, senhor,’ she told the lawyer, unable to explain to him that she still felt as though the villa rightfully belonged to the Condessa and her family. She was glad that her father had remembered her, that he had loved her, and she genuinely wanted nothing else.
Illogically, even now, understanding the reasons why, it still hurt that she had been rejected by her father’s family. It was pride that had kept her from telling them the truth; she acknowledged that just as she acknowledged that it was a measure of how deeply she had been hurt that she was unable to forgive Jaime now. Instead of rejoicing in the fact that he had loved her father, she felt deeply resentful of it; resentful of the fact that her father had been there for him, while she…
‘You will know that the Condessa is English,’ the lawyer continued. ‘On her father’s side at least, but her mother was Portuguese, and came home to her parents when her husband was killed in the early stages of our last world war. Jaime is, I think, much more his mother’s son than his father’s. He and Carlos never got on. Carlos resented him, I think, and his childhood was not a happy time for him. You have much in common, you and he, even if neither of you knows it yet.’
He was interrupted by a maid carrying a tray of coffee. There were three cups on it, but when Jaime came in on the heels of the maid, Shelley stood up and excused herself. She saw Jaime frown as she walked to the door, but he made no move to check her.
She had spoken to the lawyer and there was nothing to keep her here now. Her cases were in her room, but it was an easy task to carry them down to her car, which she found by asking the old man who tended the gardens what had happened to it.
It had apparently been parked in the quinta’s stable-cum-garage block. At another time she would have lingered to admire and stroke the silky coats of the horses she glimpsed as she walked past their boxes, but she was too intent on what she intended to do.
Two days ago it would have been impossible for her to imagine leaving anywhere without saying goodbye to her host and hostess, but her stepbrother and his family would feel no regret at her going. It was shaming to feel such an intense wave of desolation, something she should have been far too adult to experience.
Her car started first time. The petrol tank was a quarter full, plenty to get her to the nearest garage. As she drove away from the quinta she resisted the impulse to look back, and yet thirty kilometres on, when she came to the place where the road forked, she found herself taking the fork that led down to the coast.
She had given in to the craziest impulse, and yet she knew she couldn’t leave the Algarve without at least seeing the villa her father had left her.
Luckily the lawyer had mentioned the village in which it was situated, and she had remembered the name. That quick glance at the map in the garage, supposedly to check her bearings, had shown her that she could easily reach the village by late afternoon; there were several large hotels dotted along this part of the Algarve coastline, or so she remembered from her guide book, and surely she could find a bed for the night in one of them before continuing her journey home?
A tiny voice warned her that it was folly to go to the villa, but she couldn’t resist the impulse to see it. Perhaps there she would find something of her father, some sense of him that she could cling to in the years ahead.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала,