The Baron's Bride. Joanna Makepeace

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Baron's Bride - Joanna Makepeace страница 9

The Baron's Bride - Joanna Makepeace Mills & Boon Historical

Скачать книгу

pleasantries!

      De Treville continued. “What has the boy to say for himself? Do you understand you are like to hang for this? Did you intend to kill me?”

      There was a shocked silence as all eyes now were focussed on Sigurd. Would the young fool doom himself by some stupidly proud outburst?

      Sigurd said roughly, “I don’t know,” then, when prompted to repeat himself as his answer had not reached the Baron’s ears, said, more loudly, “I—I don’t know—what I meant to do. No—I thought to stop you from walking away, make you listen—” His voice broke off and he looked down miserably at the floor again. “I would not have really meant to—hurt you.”

      “And do you now regret the attack?” The voice was merciless in its demand.

      Sigurd said awkwardly, “I—I don’t truly know. I was angry and—”

      “Are still angry?”

      “Yes.” This time the voice was more sure, defiant, and Aldith uttered a choking cry of protest at his foolishness.

      “I see.”

      Gisela was forced down upon her stool by her father and sat utterly still, not taking her eyes from the Baron as he sat tapping his quill lightly against a roll of parchment before him, considering.

      At last he looked down at his prisoner. “Sigurd Rolfson, you are guilty of attacking your liege lord and undoubtedly deserve to die. You tell me that still you deny my right to destroy your cottage for good, military reasons and do not regret your crime. I have little choice but to deal out the sentence required by law.

      “However, you are still very young and I must take into consideration that you, at least, believed you were provoked. You are a free man and I could declare you outlaw, but I believe you would not survive long in the coming winter. That might be a more prolonged agony than the one decreed at the rope’s end.

      “Therefore…” he paused and looked straight at Gisela as if she were directly challenging his authority by the very intensity of her fixed gaze “…I formally deprive you of your freeman’s rights and declare you serf. You will remain within my dungeon at Allestone until I consider you can be trusted to walk the castle precincts without posing a threat to myself and to others. You will continue to serve me and whoever succeeds me to the desmesne of Allestone.”

      Aldith gave a great sob and Gisela drew her former nurse hard against her heart, patting her shoulder in a clumsy attempt to comfort. She heard the rattle of chains as Sigurd was led off towards the screen doors, presumably to his prison once more in the gatehouse.

      She gave a terrible sigh of relief. The boy’s life had been saved and she had not dared hope for that. He would suffer the indignity of serfdom throughout his life and, knowing Sigurd, he would find that hard to bear, but though servitude would be galling, in time, surely, he would recognise the measure of mercy that had been dealt him and be duly grateful for it.

      Gisela now saw that the young squire, Huon, had entered the hall and that the Baron had summoned him to the table and was talking to him. The boy turned and looked where they were still sitting and came towards them. He bowed politely.

      “My Lord Alain has sent me to request you join him at table, Sir Walter. He has also instructed me to take Dame Aldith to the gatehouse where she will be allowed to speak with her son.”

      Aldith rose at once, her face working. “Thank the Virgin, I thought the Baron would have forgotten…”

      “My Lord Alain is not in the habit of forgetting—anything,” the boy said with a grin.

      Gisela said quickly, “I will go with you, Aldith, at least as far as the gatehouse,” and the boy nodded again.

      Gisela’s father was frowning slightly and then, as he realised his daughter would be escorted by the Baron’s squire, nodded his agreement. He rose to make his own way to join his host where already servants were laying out jugs of wine, goblets and sweetmeats upon a fine damask cloth which now covered the table.

      Huon led the two women out of the main door of the hall and down the steps to the courtyard. Aldith was visibly trembling with excitement and Gisela deliberately slowed their pace. She was afraid that Aldith would collapse in her agitated state. She put an arm around the older woman’s waist as they went and could see that tears were glimmering now on Aldith’s lids.

      At the gatehouse she did not insist on entering with her maid. She was sure Aldith and Sigurd would wish to be alone together at this moment, and she turned back into the courtyard itself to wait for Aldith to return to her. Huon conducted the maid into the guardroom and then returned dutifully to Gisela’s side.

      The place was a hive of industry. From the stables nearby Gisela could hear the whickering of horses and the cheerful whistling of grooms as at Brinkhurst. The Baron’s servants appeared to be happy enough about their labours. A shrill screeching and hectic fluttering of wings from the mews informed her of the Baron’s love of hawking. Her own father rode out occasionally; Gisela hardly at all. She had confessed to Kenrick once that, though she admired the deadly skill of her father’s hawks, she did not like to see them stoop to their prey and make their kill.

      From wooden sheds adjoining the inner bailey wall she heard the sound of hammer on metal as the armourer went about his work and the blacksmith’s blowing up of his fires and his hammers, too, beating upon the anvil. Serving men and women scuttled about from keep to bakehouse on various errands and Gisela began to understand just how many people this great fortress kept employed and protected.

      A sudden commotion from the stable doorway caused her to turn hurriedly as a small hound puppy skittered across her path with a young stable boy in hot pursuit. Both she and Huon dived for it at the same moment, but it managed to evade them and dashed off towards the entrance to the outer bailey. Just then, a young man-at-arms appeared through the entrance pushing a small handcart containing an assortment of swords, battle axes and arrows.

      Huon shouted a warning as the puppy raced across his path almost under the cart wheels. Gisela was before him. She launched herself forward and grabbed the young dog by the scruff of the neck, but she almost overbalanced and fell beneath the heavy iron wheels herself as she stumbled over the skirt of her gown.

      Still trying to hold on to the squirming puppy, she was unable to fling out her arms to steady herself and gave a cry of alarm, but found herself caught and pulled back as the cart rumbled harmlessly past of its own volition as the startled soldier let go the handle.

      Baron Alain de Treville’s voice sounded in her ear as his arm tightened around her waist.

      “What a good thing I came in search of you, Demoiselle Gisela. I would hardly have dared to return and inform your father you had suffered injury in my castle.”

      She scrambled frantically to free herself as the horrified man-at-arms stammered out an apology.

      “My lord, I am sorry. I did not see the little dog. I’d my head down and then—then I saw the lady and…”

      “It was not your fault,” Gisela said breathlessly. “You could not be expected to see the pup. It is so small.”

      The Baron nodded to his man to proceed and as the cart trundled by them, he looked down, eyebrows raised, at the squirming hound pup in Gisela’s arms.

      “One of Freya’s litter.

Скачать книгу