Печать Демона. Алекс Найт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Печать Демона - Алекс Найт страница 31

Печать Демона - Алекс Найт

Скачать книгу

точные науки. Над гуманитарными дисциплинами приходилось корпеть часами ради высших баллов. Лекции действительно помогли отвлечься. Вскоре мистер Нолан принёс мне стопку учебников, а потом и Оуэн засобирался. Я попыталась вернуть ему тетради.

      – Послезавтра отдашь перед парами, – махнул он рукой. – Пока.

      – Спасибо. И пока, – с грустным вздохом оглядела пустеющее помещение.

      Ничего, пара недель интенсива – и вольюсь. И уж если быть до конца честной с собой, мне ничего не остаётся кроме как сосредоточиться на учёбе. Она помогает отвлечься, а сейчас главное не расклеиваться.

      ***

      – Мисс Лэнг, вы ещё здесь? – вздрогнула, подняв шальной взгляд от тетради с лекцией к библиотекарю.

      Мистер Нолан успел облачиться в плащ, а в руках держал кожаный кейс.

      – Я думал, все уже ушли. Простите. Увлёкся чтением и недоглядел.

      – Уже так поздно?

      – Комендантский час начался, – кивнул он. – После него возможны перемещения только в присутствии стража.

      – Я читала Устав, – поднялась со стула и потянулась, разминая затёкшие мускулы. – Стражи хуже солдат.

      – Слышал, в рядах архангелов царят более строгие нравы.

      – Только среди военных, – не согласилась я, и тут же осеклась.

      Дура! О чём я только думаю? Ощущение, что я шпион, которого отправили на задание без инструкций.

      К моему удивлению, мистер Нолан только коротко усмехнулся и вновь вернулся к теме стражей.

      – Это ведь ещё не всё. У каждого отряда свой Устав. Причём, документы некоторых специальных подразделений иногда отменяют его. Ну и конечно, правила и алгоритмы. В том числе при форс-мажоре.

      – И как стражи умудряются соблюдать все эти правила?

      – Это непросто, – рассмеялся Сессил. – Но мы стараемся, ведь делаем это во благо всего человечества.

      – Я… Мне сложно это понять. Уставы, долгая учёба, и всё, чтобы рисковать жизнью ради людей? Звучит… слишком.... – беспомощно вскинула руки, не в состоянии подобрать подходящего слова.

      – Понимаю, – нисколько не разозлился он. – Вы юны и красивы, мисс Лэнг. Вряд ли вы задумывались о судьбе мира.

      Он подхватил стопку моих учебников.

      – Я провожу вас.

      Библиотеку мы покинули в молчании. Я размышляла над нашим кратким разговором, и начинала понимать, что мой собеседник не так прост.

      – Вы правы, мистер Нолан, – мы только покинули здание и в лицо пахнул свежий ветерок, принося запах хвои. – Я всю жизнь носила розовые очки, и сейчас была бы не прочь надеть их снова. Но это невозможно. Мне придётся как можно быстрее влиться в новую жизнь. Иначе погибну.

      Нолан посмотрел на меня внимательно, мне даже почудилось сочувствие в его взгляде.

      – Вчера меня вызывали на ковёр к командованию по поводу вас, мисс Лэнг, – он тяжело вздохнул, поднимая взгляд к тёмному небу. – Однажды я встречал подобного вам. И этот… человек спас мне жизнь. О природе ваших сил мне неизвестно, но я подтвердил,

Скачать книгу