Соблазнение по-карибски. Джоанна Рок
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Соблазнение по-карибски - Джоанна Рок страница 5
– Поппи! – Мужской голос звучал откуда-то из-за деревьев за пляжем.
Кэмерон Холмс.
Мареса узнала глубокий баритон, но не по звуку, а по тому эффекту, который оказал на нее его голос. Теплая волна медленно прокатилась по низу ее живота. Что с ней такое? Она вскочила, потому что избалованная собачка одного из самых требовательных гостей собиралась окунуться в Карибское море, радостно гоняясь за крачкой.
– Поппи! – прокричала она, пока Кэмерон Холмс подходил к пляжу.
Без рубашки.
У нее перехватило дыхание, но потом она подняла пальцы к губам и свистнула. Маленькая мальтийская собачка остановилась на линии прибоя, среагировав на звук, а крачка тем временем улетела. Длинный гламурный костюмчик Поппи намочил прилив.
Мужчина бросился к своему питомцу, его босые ноги оставляли мокрые следы на песке. Мареса воспользовалась моментом, чтобы получше рассмотреть его. Яркие пляжные шорты с низкой посадкой. Огненное зарево восхода оттенило его глубокий загар, мышцы на квадратных плечах перекатывались с определенным изяществом, когда он вынул собачку из воды. Он тихо заговорил с ней, и длинные пряди мокрой шерсти прилипли к его щеке. Поппи искренне ему обрадовалась и облизала его, завиляв белым хвостом.
Сердце Маресы смягчилось. Особенно после того, как она увидела улыбку Кэмерона Холмса, когда он к ней повернулся. На мгновение он показался ей совсем другим человеком – спокойным, открытым, довольным жизнью.
Затем, увидев ее коврик для йоги, снова замкнулся.
– Извините, что помешал. Я думал, что в это время на пляже никого не будет, иначе бы не отпустил животное без привязи.
Кэмерон закрепил розовый кожаный поводок вокруг шеи Поппи.
– Как правило, в это время я здесь одна. – Мареса говорила вежливо, хотя рабочее время еще не наступило. – Одолжить вам полотенце для собаки?
Животное не дрожало от холода, но Мареса представила, как трудно будет отчистить длинную шерсть собаки, которая, свисая мокрыми сосульками, соберет всю грязь и песок.
– Я не подумал, что оно может понадобиться. – Он оглядел пустынный пляж, как будто ожидая, что кто-то появится. – Я предполагал, что меня обеспечат полотенцами.
Она постаралась не заскрипеть зубами от негодования. Стало гораздо легче отвести взгляд от его полуобнаженной груди, как только он начал говорить.
– Полотенца можно взять на пляже начиная с восьми утра. А пока возьмите мое.
Он замялся.
Мареса боролась с желанием запихнуть махровое полотенце назад в сумку и уйти. Но не могла. Протянула руку и погладила собачку. Поппи потянулась к ее руке. На обратной стороне ошейника Мареса увидела надпись «Если вы нашли эту собаку, позвоните…» и имя… Оливия Трагер? Животное принадлежало девушке.
– Спасибо. – Он взял полотенце и завернул